• But the moment an event takes place to shatter all this, we cry out in despair, hoping to find other comforts which, of course, will again be shattered.

    但是发生了一件事粉碎一切一刻,我们绝望哭泣希望找到其他慰藉,而这种慰藉必然会再次被粉碎。

    youdao

  • Gretel began to cry and said: "How are we to get out of the forest now?"

    莱特哭了起来:“我们现在怎么走出森林呢?”

    youdao

  • We reach out to each other, we cry, gather for memorials and experience a very palpable sense of loss.

    我们彼此交流伤感之情,我们为之哭泣聚集在一起纪念感受明显的失落。

    youdao

  • Where you or I might cry in our beer, or wait and see what kind of job we can get after getting out of school, or take responsibility for our decisions, he decided on the kind of plan that Wile e.

    都会因为微不足道事而哭泣或者停下来仔细看看我们毕业从事哪种工作,或者我们决定承担责任Wilee

    youdao

  • We no longer like before, as the force of love, until the cry out.

    我们再也不会以前一样那样用力直到了出来

    youdao

  • We let out a small cry of triumph and Shared our joy with a group of young Japanese men dressed in purple shirts and ties who adopted a variety of Ninja-style poses for photographs.

    我们欢呼起来年轻日本分享喜悦。这些日本人穿着紫色衬衫,带着领带,摆出各种日本武士姿态拍照

    youdao

  • When they awoke it was dark night, and poor Grethel began to cry, and said, "Oh, how shall we get out of the wood?"

    他们醒来时已经黑夜了,可怜格雷特开始哭泣并且,“我们怎么树林里出去啊?”

    youdao

  • If the enemy can dislodge us from our position, then he seeks to "wear us out" (Daniel 7:25) by a prolonged siege, so that at last we, out of sheer weakness, let go the cry of victory.

    如果仇敌我们逐出阵地折磨”(但七:25)我们叫我们全然失败,失去胜利呼声所以我们应当怎样小心站牢我们阵地啊!

    youdao

  • But when we cried out to the Lord, he heard our cry and sent an angel and brought us out of Egypt.

    我们哀求耶和华时候听了我们的声音,差遣使者我们埃及领出来

    youdao

  • And as we see and hear these things, millions of Americans cry out in anguish.

    我们这些事情的时候,数百万美国人正在痛苦哭泣

    youdao

  • 32they are like children sitting in the marketplace and calling out to each other: "' we played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not cry." '.

    好像孩童坐在街市上彼此呼叫说:‘我们你们笛,你们跳舞;我们向你们举哀,你们不啼哭。’

    youdao

  • Can we hear the voices that cry out from the ground today?

    今天我们听见地里发出哀告的声音吗?

    youdao

  • Cry out, 'Save us, o God our Savior; gather us and deliver us from the nations, that we may give thanks to your holy name, that we may glory in your praise.'

    要说拯救我们,求我们聚集我们,使我们脱离邦,我们好称赞赞美你为夸胜。

    youdao

  • Similarly when we see no shore, struggle in a storm, or are sent out by God alone in our journey of life, we can cry out for help, yet we can still trust God.

    同样我们我们生命旅途中看见,在风暴中奋斗或者单独派出时,我们可以急切帮助我们仍然可以信靠神。

    youdao

  • Must we wait for an individual to cry out to us in desperation, or for a nation of people to plead for help, before we are allowed to do what is obviously right?

    我们难道必得等到一个绝望中我们哭诉一国请求帮助容许显然对的事吗?

    youdao

  • The loving hands will be stretched out to stay us, and the voices we have learned to listen for will cry to us to stop.

    慈爱双手伸出来阻拦我们我们之前从不违抗的声音,会着请求我们停留。

    youdao

  • We heard him cry out.

    我们听见大喊一声

    youdao

  • We can hope and cry out: Forward!

    我们可以盼望着并且着:“前进!”

    youdao

  • I ran out from home with Cry, but we had no place to go. Luckily, we met a black cat there.

    跑了出来知道该哪儿,幸好我们遇上了只神奇的黑猫

    youdao

  • Sooner or later we all will cry out in despair, "How can I get off this runaway freight train called life?"

    我们迟早绝望地大声哭喊:“怎麽才能这辆失控的'生活'列车上下来呀?”

    youdao

  • We all ran out, some students had been placed on a stone, a frightened girl began to cry, then came the voice of a little boy happy, do not cry, we sing along bar!

    大家往外跑,一些同学石板下女孩子吓得了起来,这时传来一个男孩声音哭了,我们一起唱歌吧!

    youdao

  • We stayed up all night, to sing song, cry out and dance, and all of us fell in asleep at 5 o'clock in the morning.

    我们彻夜不眠唱歌,嚎叫,乱踢着舞步我们早晨5趴在沙发睡着了。

    youdao

  • I would clutch my rifle tightly to my heart, and think again of that very first day we met. I would cry out in fear, as the noise of war beat down around me.

    紧紧抱胸怀,一遍遍回想第一见到情形,在恐惧中我泪流满面,伴随着四周战争的纷杂。

    youdao

  • Naturally we are darkness first in order of time, and the gloom is often first in our mournful apprehension, driving us to cry out in deep humiliation, "God be merciful to me, a sinner."

    我们悲惨的忧虑中,有的总是幽暗,以致我们深切卑微之呼喊:“上帝啊,可怜我这个罪人!”

    youdao

  • Naturally we are darkness first in order of time, and the gloom is often first in our mournful apprehension, driving us to cry out in deep humiliation, "God be merciful to me, a sinner."

    我们悲惨的忧虑中,有的总是幽暗,以致我们深切卑微之呼喊:“上帝啊,可怜我这个罪人!”

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定