技术专家所思考的对象的许多特征和质量不能简化为明确的语言描述;它们在大脑中通过视觉及非语言的过程处理。
Many features and qualities of the objects that a technologist thinks about cannot be reduced to unambiguous verbal descriptions; they are dealt with in the mind by a visual, nonverbal process.
这个国家的经济制度实属匪夷所思。
杰西卡若有所思地喝了一小口饮料。
我们若有所思地看了看彼此。
叫出租车前,我若有所思地来回踱步。
马丁若有所思地摸着下巴。
丹尼尔若有所思地点点头。
她若有所思地抚摩着下巴。
他若有所思地抽着烟斗。
马丁若有所思地望着她。
“这是为什么呢?”她若有所思地问自己。
艾丽斯透过湿漉漉的玻璃若有所思地凝视着。
坐在他的柳条椅中,他若有所思地凝视着火焰。
Sitting in his wicker chair, he gazed reflectively at the fire.
托比竟会是袭击我的人,这对我来说简直是匪夷所思。
It was inconceivable to me that Toby could have been my attacker.
“我应该重新考虑她搬进来的提议,”他若有所思地说。
我若有所思地朝那辆汽车走去,心里想着那些可怜的度蜜月的人们。
I walked on in a reflective mood to the car, thinking about the poor honeymooners.
“总的来说,”她若有所思地说,“‘组织严密的教会’让我厌烦。”
"As a whole," she muses, "the `organized church' turns me off."
假海龟若有所思地重复着。
我心想:“这是一件多么匪夷所思的事情啊!”
阿尔弗雷德若有所思地走进空寂无人的的校舍。
“我不确定,”达琳先生若有所思地说,“我不确定。”
他说着坐了下来,若有所思地望着河水,一声不吭,全神贯注。
He said and sat down, gazing thoughtfully into the river, silent and pre-occupied.
海蒂若有所思地看着她崭新的床说:“爷爷,我们忘了些东西。”
Heidi looked thoughtfully at her fresh, new bed and said, "Grandfather, we have forgotten something."
“你不发烧,”他若有所思地说,“而且你长得这么多肉是健康的。”
"You are not feverish," he said thoughtfully, "and such flesh as you have gained is healthy."
国王沉默了一会儿,若有所思,他的脸上流露出越来越严重的痛苦和不安。
The King was silent and thoughtful a while, and his face betrayed a growing distress and uneasiness.
他开始四处走动,向上望着树木、墙壁和灌木丛,脸上带着若有所思的表情。
He began to walk about, looking up in the trees and at the walls and bushes with a thoughtful expression.
“也真是个好人,”水獭奥特若有所思地说:“就是多变——尤其是在船上!”
"Such a good fellow, too," remarked the Otter reflectively: "But no stability--especially in a boat!"
海蒂若有所思地看着那些没有靠背的椅子,说:“爷爷,我想她不会坐在那些椅子上的。”
Heidi, thoughtfully looking at the backless chairs, remarked, "Grandfather, I don't think she would sit down on those."
我靠所思考的东西而生存。
请留下评论,告诉我你的所思所想。
应用推荐