技术专家所思考的对象的许多特征和质量不能简化为明确的语言描述;它们在大脑中通过视觉及非语言的过程处理。
Many features and qualities of the objects that a technologist thinks about cannot be reduced to unambiguous verbal descriptions; they are dealt with in the mind by a visual, nonverbal process.
杰西卡若有所思地喝了一小口饮料。
我们若有所思地看了看彼此。
叫出租车前,我若有所思地来回踱步。
马丁若有所思地摸着下巴。
丹尼尔若有所思地点点头。
她若有所思地抚摩着下巴。
马丁若有所思地望着她。
艾丽斯透过湿漉漉的玻璃若有所思地凝视着。
坐在他的柳条椅中,他若有所思地凝视着火焰。
Sitting in his wicker chair, he gazed reflectively at the fire.
托比竟会是袭击我的人,这对我来说简直是匪夷所思。
It was inconceivable to me that Toby could have been my attacker.
我若有所思地朝那辆汽车走去,心里想着那些可怜的度蜜月的人们。
I walked on in a reflective mood to the car, thinking about the poor honeymooners.
“总的来说,”她若有所思地说,“‘组织严密的教会’让我厌烦。”
"As a whole," she muses, "the `organized church' turns me off."
阿尔弗雷德若有所思地走进空寂无人的的校舍。
“你不发烧,”他若有所思地说,“而且你长得这么多肉是健康的。”
"You are not feverish," he said thoughtfully, "and such flesh as you have gained is healthy."
国王沉默了一会儿,若有所思,他的脸上流露出越来越严重的痛苦和不安。
The King was silent and thoughtful a while, and his face betrayed a growing distress and uneasiness.
他开始四处走动,向上望着树木、墙壁和灌木丛,脸上带着若有所思的表情。
He began to walk about, looking up in the trees and at the walls and bushes with a thoughtful expression.
“也真是个好人,”水獭奥特若有所思地说:“就是多变——尤其是在船上!”
"Such a good fellow, too," remarked the Otter reflectively: "But no stability--especially in a boat!"
海蒂若有所思地看着那些没有靠背的椅子,说:“爷爷,我想她不会坐在那些椅子上的。”
Heidi, thoughtfully looking at the backless chairs, remarked, "Grandfather, I don't think she would sit down on those."
“可惜下了雨。”他若有所思地说道。
(若有所思。)二十二!
耶和华见人在地上罪恶很大,终日所思想的尽都是恶
The Lord saw how great man's wickedness on the earth had become, and that every inclination of the thoughts of his heart was only evil all the time.
从那时起,事件发生的速度令人瞠目结舌,匪夷所思。
From then on, events unfolded with alarming and confusing speed.
说起来匪夷所思,人们居然尝试把爱情分解为有机混合物。
It's a weird feeling, trying to reduce love to organic compounds.
这是一个心理学上元认知研究的例子:对他人所思所想的认识。
This is one example of psychological research on meta-cognition: thoughts about other thoughts.
尼采说:“我们的所思所说,必须事先存在于语言的语法中。”
What can be thought and said at all has to already have been prepared in the grammar of the language, Nietzsche quote.
角色的所思所感不会直接被人看到,因此你需要想办法将其呈现在荧幕上。
You can't see what a character is thinking or what they feel, so you have to find a way to show it on the screen.
我只能想象他在那个动荡的年代步入椭圆形办公室时的所思所想。
I can only imagine how he must have felt, entering the Oval Office in turbulent times.
我只能想象他在那个动荡的年代步入椭圆形办公室时的所思所想。
I can only imagine how he must have felt, entering the Oval Office in turbulent times.
应用推荐