go top

pussyfoot around the issue

网络释义

  畏首畏尾

... punch below the belt 不择手段的攻击 pussyfoot around the issue 模棱两可; 畏首畏尾 put (e.g. expenses) at 估计 (如费用) ...

基于1个网页-相关网页

有道翻译

pussyfoot around the issue

谨小慎微

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定