This paper tries to analyze the function and meaning of words unusual collocation from the aspects of linguistic and non-linguistic context.
本文从语言语境和非语言语境角度分析词语非常规搭配的作用与意义。
The cause leading to mistranslation is not the ' misunderstanding of the linguistic environment of the source text, but the neglect of non-linguistic context.
在翻译中,引起误译的原因往往不是不理解原文的语言环境,而是对非语言环境的忽视。
Context itself is a static and comprehensive system, referring to various concrete contextual elements and roughly involving both linguistic and non-linguistic context.
语境本身是一个静态的,包罗万象的系统,泛指各种具体的语境因素,大致上可以分为语言语境和非语言语境两大类。
应用推荐