Chinese idioms cover set phrases, proverbs, sayings, and two-part allegorical saying.
习语在汉语中包括成语、谚语、格言、惯用语和歇后语等。
They are confused by idioms, half- sentences, references to ancient TV programmes, or simply the British habit of not saying what you mean.
习语、断句、引用老电视节目的话,以及英国人拐弯抹角的表述习惯,常常让他们摸不着头脑。
Water Margin culture is strong with folk, suitable for performance with the allegorical saying, therefore, it is the most in cultural idioms of Water Margin.
水浒文化具有较强的民间性,适于用歇后语表现,因此,在水浒文化熟语中,歇后语占的比重最大。
应用推荐