how-where-when-why
Translate 英语句子的翻译步骤 —— Step 1: 找出主干 (who-do-what) Step 2: 添枝加叶 (how-where-when-why) Translate 英语写作基本步骤 —— Step 1: 关键词( key words ) Step 2: 基本句子 (sentence) Step 3: 段落 (passage) Step...
spice up
... 37.完蛋了 the jig is up. 38.添枝加叶 spice up 39.要命的东西 the kiss of death ...
embellish a story
添枝加叶
sweet and sour
添枝加叶是一个汉语成语,读音为tiān zhī jiā yè,比喻叙述事情或转述别人的话,为了夸大,添上原来没有的内容。语出 宋·朱熹《答黄子耕》。