中英
义理巧克力
  • 简明
  • 1
    义理巧克力(义理巧克力是日本女性在情人节赠送给非恋人男性朋友的巧克力,表示感谢或期待回礼);
  • 双语例句
  • 1
    如果不计“义理巧克力”,变小前的新一在情人节会收到多少巧克力?。
    How many Valentine's Day chocolates would Shinichi, before he was shrunk, receive, excluding Giri-choco?
查看更多
  • 百科
  • 义理巧克力

    不含恋爱意味的巧克力,在日本称作”义理巧克力”,收到“ 义理巧克力”的人,一定非回礼不可。 情人节本是青年女子向青年男子吐露心声的日子,这一点在日本虽然也仍是主流,但内涵显然在扩大。最主要的一点,是除了“言情”的一面之外,更搀杂了不少“言谢”的成分。男上司、男同事、异性朋友、同学、甚至于家中的父亲、兄弟、丈夫,都是感谢的对象,谢谢他们这一年来对自己的关照。 因此,日本情人节市场上的巧克力便分成了两类:一是特殊巧克力,这些巧克力是用来送给真正的情人们的,叫做“本命巧克力”;另一类是普通巧克力,这些巧克力是用来“言谢”的,叫“义理巧克力”。近年来,甚至女性之间也开始在情人节互赠“友情巧克力”。或许是日本人礼尚往来的传统习惯使然,情人节接到义理巧克力的人要在3月14日白色情人节这天以相应的礼物回赠对方,以示谢意;至于白色情人节时的情人回赠,主要包括饰物、宴请、小点心、巧克力和鲜花等等。 男士们在收到巧克力时当然明白这是义理巧克力,但大都高兴地收下了。据说一些有太太的男职员们特意把义理巧克力带回家让太太看,意思是说我在公司里很得女孩子们的人缘, 有意无意地给太太们一点“有益”的刺激。 据调查公司统计在情人节80%的女士们送巧克力给3人以上, 20岁~30岁的未婚女性的大约60%送巧克力给6人以上,当然真正的心上人只有一位,可见义理巧克力在日本扎根之深了。

查看更多