Beijing's air pollution levels were literally off the charts this weekend.
2
大约13%受访者表示即便空气污染爆表,他们也从不佩戴口罩。
About 13 percent say they never wear masks even on days with high air pollution.
3
在北京,空气指数一直顽固地停留在“危险”区,而华北平原的工业城市已连续几天空气指数爆表。
Air indexes have stayed stubbornly in the "hazardous" zone in the capital, while the industrial cities of the north China plain have gone off the charts for several days running.