中英
沉鱼落雁,闭月羞花
  • 翻译

A sinking fish and a falling wild goose

以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译

  • 双语例句
  • 1
    在汉语中,我们可以用“沉鱼落雁”或“闭月羞花”这些成语。
    In Chinese, we may use these Chinese sayings as Chenyuluoyan or Biyuexiuhua.
  • 2
    “最近的调查显示,如果一名女性长得沉鱼落雁闭月羞花,那么这名女性可能主要依靠外貌来判断生活情况,也可能以此来衡量自己是否快乐,”他说。
    "More recently the research is showing that if you are a woman and you are pretty, beauty matters more to how women feel about life and how happy they are," he said.
  • 3
    虽然没有华丽的外表,但朴实的内敛更有沉鱼落雁闭月羞花之韵味。
    Though without magnificent appearance, there is breath-taking beauty even more in sincere holding back inside, sophisticated appeal of outshining the moon and putting the flowers to shame.
查看更多