Probability
...ber(1994)等把"始料未及″(surprise)进行如下分类 必须弄清楚几个概念之间的区别:风险(Risk)是指一件事发生的机率(Probability)是已知的,只是不知"这次″是否必发生.
odds
... occupy v.占用, 占据 odds n.可能性,机率 offendv.犯罪, 冒犯, 得罪offensive adj.讨厌的, 无礼的, 攻击性的 ...
upgraded loot chance
...health regeneration 回血效果 upgraded loot chance 机率 chance to knock out enemies when receiving damage (works only on equal or lower level enemies) 自己受到伤害时有机会击倒敌...
State Transition Probability
状态转移机率 ( State Transition Probability ),另一个则是状态观测机率 (State Observation Probability),此方法可解决符号与符号之间的连接方
拼音 机(几)率:jī lǜ 解释 [probability]∶表示某件事发生的可能性大小的一个量。数学上将一定发生的事件称作必然事件,概率为1;将一定不发生的事件称作不可能事件,概率为0;将可能发生也可能不发生的事件称作随机事件,概率是0至1之间的一个数(包括0和1),通常是分数,如5%,1/2,千分之三等。 [percentage]∶根据多次累积统计得出的可能性。 例句 比如:动物生存的机率是50%、手术成功的机率是100%。某个抽奖活动中,中奖率是31.4%等。 近(同)义词 与几率通用,概率,百分比(也称百分率)。 注意 机率在《现代汉语词典》(商务印书馆第六版)中无此词,应写为几率,机率系谬误,现已规范化,机率实为别字,不应在正式的场合,如考试中出现。 生活概念 在日常生活中,我们常常会遇到一些涉及可能性或发生机会等概念的事件(event)。一个事件的可能性或一个事件的发生机会是与数学有关的。例如:‘从一班40名学生中随意选出一人,这人会是男生吗?’ 事实上,人们问“……可能会发生吗?”时,他们是在关注这个事件发生的机会。在数学上,事件发生的机会可用一个数来表示。我们称该数为概率(Probability)。 我们日常所见所闻的事件大致可分为两种: 一种是在一定条件下必然发生的事件。如太阳从东方升起,或者在标准大气压下,水在100℃时会沸腾。我们称这些事件为必然事件。 此外,有大量事件在一定条件下是否发生,是无法确定的。如明天的气温比今天低、掷一枚硬币得正面向上,又或者在下一年度的NBA比赛中,芝加哥公牛队会夺得全年总冠军。像以上可能发生也可能不会发生的事件称为随机事件。 第一个系统地推算概率的人是16世纪的卡尔达诺。记载在他的著作Liber de Ludo Aleae中。书中关于概率的内容是由Gould从拉丁文翻译出来的。 Cardano的数学著作中有很多给赌徒的建议。这些建议都写成短文。例如:《谁,在什么时候,应该赌博?》、《为什么亚里斯多德谴责赌博?》、《那些教别人赌博的人是否也擅长赌博呢?》等。 然而,首次提出系统研究概率的是在帕斯卡和费马来往的一系列信件中。这些通信最初是由帕斯卡提出的,他想找费马请教几个关于由Chevvalier de Mere提出的问题。Chevvalier de Mere是一知名作家,路易十四宫廷的显要,也是一名狂热的赌徒。问题主要是两个:掷骰子问题和比赛奖金应分配问题。 机率跟机会是一样的道理,机会总是给有准备的人的,机不可失,失不可再来的。机率跟几率都是很渺小的,所以我们要珍惜机会,珍惜机率,珍惜几率。正态分布 “机率”的正统写法应是“几率”。 “机率”最初是为了翻译近代数学而引进的一个术语,对应的英语是probability。某种事件在同一条件下可能发生,也可能不发生,表示发生的可能性大小的量就叫“机率”。 “几率”的“几”,不同的辞书注音不一。比如《现代汉语词典》注为jī,《现代汉语大词典》(汉语大词典出版社,2000年版)注为jǐ。我们倾向于读jǐ,因为只有这样,“几”字才可以表示数量意义,即“若干、多少”等。后来,因为“几”字的义项较多,有人误以为“几率”的含义是指“机会”(英语为opportunity)的多少,进而误写成“机率”,数学界就另外取了一个译名“概率”。如今数学上早已废止“几率”。《中国大百科全书·数学卷》只收“概率”,没有“几率”。“几率”已成了旧称。 一,机率要大量重复性实验才能得到,而几率可能是一次实验中出现的概率; 二,机率有机会的含意,而几有差不多的意思,那么几率就应该有做一件事的时候可能出现的某种情况的意思了。 11月13日本报A42版刊登的《10月5000亿储蓄大转移》新闻中,“几率”一词让一位学生读者觉得是个“错误”。他通过纠错热线968111说,正确的应该是“机率”。对此,福建师范大学文学院刘永耕教授说,这是一对异形词,是同一个词的两种不同写法,都可使用。 《辞海》中“概率”的词条下有说明,概率旧称“或然率”、“机率”、“几率”。《现代汉语规范词典》中注明,“几率”的“几”应念为“jī”,可见“机率”和“几率”都是“概率”的意思,发音也相同。不过,由于“机率”和“几率”都是“概率”的旧称,因此在日常使用过程中,专家提倡使用“概率”,而不提倡使用“机率”和“几率”。