中英
暴跳如雷
/ bào tiào rú léi /
  • 简明
  • 新汉英
  • 现代汉语
  • 网络释义
  • 1

     off the deep end

    ... one step onward of you 领先你一步 off the deep end 暴跳如雷 cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入) ...

  • 2

     Fly into a rage

    乏味的主裁被切切道足以扯破其躯体的眼神硬是没望见托雷斯(Torres)的堂堂皇皇的拉扯,海因策的暴跳如雷(Fly into a rage)很快就被襄理裁判一次莫须有(Groundless)的点球彻底浇灭,衔接关键性(Key)的误判,皇马今后走上阴世不归之路。

  • 3

     stamp with fury

    ... stamp with fury 暴跳如雷 stamp-collecting 集邮 stamping 冲压 ...

短语
查看更多
  • 双语例句
  • 1
    她的暴跳如雷完全是无理取闹。
    Her angry outburst was totally unprovoked.
    《牛津词典》
  • 2
    暴跳如雷,令她惊恐万状。
    She was alarmed by his violent outburst.
    《牛津词典》
  • 3
    你只要一提起这个话题,他就会暴跳如雷
    He flies into a rage if you even mention the subject.
    《牛津词典》
查看更多
  • 百科
  • 暴跳如雷

    暴跳如雷,汉语成语,拼音是bào tiào rú léi,意思是急怒叫跳,象打雷一样猛烈;形容又急又怒,大发脾气的样子。出自《古诗为焦仲卿妻作》。

查看更多