您要找的是不是:
front | frontline
Former grievance
以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译
Hatchet
...争议仍然发生在一对老冤家:汉密尔顿(Hamilton)和马萨之间,当人们都认为汉密尔顿和马萨在新加坡站之后可以就此摒弃前嫌(Hatchet)的时候,马萨再次在佛陀赛道很直白地表现出自己将汉密尔顿视为即便同归于尽都不愿意被其超越的态度。
forgive and forget ; to forget former enmity
bury the hatchet
捐弃前嫌,共商国是。 旧怨;旧仇。 清·李宝嘉《官场现形记》第二十九回:后来又亏得王博高把时筱仁的贽见呈了进来,徐大军机一看,数目却比别的门生不同,因此方转嗔为喜,解释前嫌,不向他再追究前事了。 绍剧《龙虎斗》第二场:“自孤登基,你二人屡在金殿相争,莫非前嫌未释否?” 冰释前嫌