中英
三个臭皮匠顶个诸葛亮
  • 翻译

Two heads are better than one

以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译

  • 网络释义
  • 1

     Three Stooges top one wise

    思念的妻子 » Remembering his wife 三个臭皮匠顶个诸葛亮 » Three Stooges top one wise 小孩喝了很多水 » Children drink a lot of water ..

  • 2

     two heads are better than one

    三个臭皮匠顶个诸葛亮 two heads are better than one 三个臭皮匠顶一个诸葛亮 a good beginning makes a good ending ..

  • 3

     Two heads better than one

    三个臭皮匠顶个诸葛亮Two heads better than one.) 情人眼里出西施(Beauty is in the eye of the beholder.) 说曹操,曹操到(Talk of the devil, and he is sure to appear.

  • 双语例句
  • 1
    明年早些时候,顶级的强力用户将发现“臭皮匠顶个诸葛”。
    " Early next year, the strong top users will find "three top-tanner smell Zhuge Liang.
  • 2
    毕竟“臭皮匠顶个诸葛”,两个人一起工作能取得更好的成果。
    After all, two heads are better than one. Two people working together can get better results.
查看更多
  • 百科
  • 三个臭皮匠顶个诸葛亮

    三个臭皮匠顶个诸葛亮是一个文化术语。指的是三个副将的智慧能顶一个诸葛亮。 另一种说法:“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代指“副将”,原意是指三个副将的智慧能顶一个诸葛亮,民间流传中被说成了“皮匠”。同义词为:人多力量大、人多好办事。

查看更多