They had been suffering from political and religious oppression.
他们一直遭受政治和宗教压迫。
Most of the countries have suffered far more severe symptoms, from Libya's civil war to the vicious oppression seen in Syria and Yemen.
大多数国家仍在遭受更为严重的后遗症,从利比亚的内战,到在叙利亚和也门所看到的凶残镇压。
Obviously, poverty and racism and oppression can also corrupt one's spirit and turn the person into someone who is bitter and angry, filled with rage.
显然,贫穷、种族主义和压迫也会腐蚀一个人的精神,使他变成一个痛苦、愤怒、满腔怒火的人。
压迫通常会失败。
Oppression (Mastery and Attachment).
压迫(掌控和依恋)。
Prejudice and oppression now occurs with impunity.
偏见和压迫现在不受惩罚地发生。
There existed class exploitation and racial oppression.
这里存在着等级剥削和种族压迫。
His abode at the Heights was an oppression past explaining.
他住在山庄成了一种没法解释的压迫。
The media focus solely on poverty and the cycle of oppression.
媒体关注的只是贫困和周期性的压迫。
Natalie agreed that discontinuing the moon was an act of oppression.
娜塔莉看法是“让月亮消失”是一个欺压行为。
Redeem me from the oppression of men, that I may obey your precepts.
求你救我脱离人的欺压。我要遵守你的训词。
Overcoming oppression and abject poverty and terrible disease is hard.
战胜压迫,卑微的贫穷,以及可怕的疾病才是困难的。
If only I could recreate the menacing atmosphere of oppression... but how?
如果我能营造那种威胁压抑的氛围就好了…可怎么营造呢?
But after 30 years of oppression, journalists are afraid of their own shadows.
不过,历经30年压制,新闻记者早已杯弓蛇影。
I sit and look out upon all the sorrows of the world, and upon all oppression and shame.
我坐而眺望世间所有的悲哀,所有的压迫和羞辱。
Nothing but contempt is due to those people who ask us to submit to unmerited oppression.
对于那些要求我们服从我们不能受之压迫的人,我们有的只是轻蔑。
He went all over the country, rousing the workers and peasants for the struggle against oppression.
他到全国各地,唤起工人和农民进行反压迫斗争。
Those threats are now gone. “But after 30 years of oppression, journalists are afraid of their own shadows.
现在这类阴影不复存在,“但历经30年的压迫之后,记者早已杯弓蛇影。”
The Commonwealth cause is identified with state oppression, the dandified royalist side with light and life.
英联邦的事业被视为国家压迫,打扮华丽的保皇党支持光明和生活。
Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
不要仗势欺人,也不要因抢夺而骄傲。若财宝加增,不要放在心上。
The people of Benghazi feel that they have obtained their freedom after about more than 40 years of oppression.
Benghazi人民认为经过大约40余年的压迫后他们已获得他们的自由。
Then we cried out to the LORD, the God of our fathers, and the LORD heard our voice and saw our misery, toil and oppression.
于是我们哀求耶和华我们列祖的神,耶和华听见我们的声音,看见我们所受的困苦,劳碌,欺压。
Perhaps the most infamous symbol of the oppression of Chinese women, foot-binding, went on until the beginning of the 20th century.
中国妇女受压迫最明显的标志——缠足,在20世纪初仍屡见不鲜。
France, long a symbol of colonialist oppression in North Africa, looked once again like the hated imperial power it had formerly been.
长久以来,法国在北非被视为殖民压迫的象征,此番再次被视为过去那个令人憎恨的皇权。
Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon.
所以以色列的圣者如此说,因为你们藐视这训诲的话,依赖欺压和乖僻,以此为可靠的。
Many around the world fret that "people power" will likely result in Somalia-style chaos, Iraq-style civil war or Iran-style oppression.
世界上很多人悲观地认为“人民的力量”很有可能导致索马里式的混乱,伊拉克式的内战或伊朗式的压迫。
For the country's 45 million people, it is widely seen as an important step in nation building after years of oppression and inequality.
对于这个国家四千五百万人民来说,这被广泛认为是继长年压迫与不公之后国家建设的重要一步。
For the country's 45 million people, it is widely seen as an important step in nation building after years of oppression and inequality.
对于这个国家四千五百万人民来说,这被广泛认为是继长年压迫与不公之后国家建设的重要一步。
应用推荐