Please have pity on them since they are part of our big family.
请同情他们,因为他们是我们大家庭的一员。
He sounded so upset that Ann started to have pity on him.
他听上去非常难过,安开始同情他了。
I earnestly beseech you to have pity on me.
我真诚地恳求你怜悯我。
If we saw a beast at the point of perishing, we would have pity on it.
如果我们看到一个兽在点亡的,我们会怜悯。
Oh, Dr Losberne, and my dear aunt, I beg you both to have pity on him.
哎呀,罗斯伯恩医生,亲爱的姑妈,求你们发发善心吧。
Oh, my dear god, you have pity on me this unfortunate people, let me queen-sized to!
噢,我亲爱的上帝啊,求您可怜可怜我这不幸的人吧,让我痛痛快快的去了吧!
Have pity on me, have pity on me, at least you my friends, because the hand of the Lord hath touched me.
我的朋友,你们可怜可怜我罢!因为天主的手打伤了我。
The company that joins abroad is in have pity on our individual stationmaster, is our Baidu so cruel-hearted?
就连国外的公司都在可怜我们个人站长,难道我们的百度那么狠心?
They cried so that Baal could hear them, and have pity on them, and send them fire to consume their sacrifice.
他们呼喊,使巴力可以听到他们的声音,可怜他们,给他们降火,来烧尽他们的祭物。
If you won't lend it, aunt, I'll be given another sound thrashing for not asking properly. Have pity on your nephew!
婶子若不借,又说我不会说话了,又挨一顿好打呢。婶子只当可怜侄儿罢。
Can a woman forget her infant, so as not to have pity on the son of her womb? And if she should forget, yet will not I forget thee.
妇女岂能忘掉自己的乳婴?初为人母的,岂能忘掉亲生的儿子?纵然她们能忘掉,我也不会忘掉你啊?
24so he called to him, 'Father Abraham, have pity on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this fire.'
‘我祖亚伯拉罕哪,可怜我吧!打发拉撒路来,用指头尖蘸点水,凉凉我的舌头,因为我在这火焰里,极其痛苦。’
24so he called to him, 'Father Abraham, have pity on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this fire.
‘我祖亚伯拉罕哪,可怜我吧!打发拉撒路来,用指头尖蘸点水,凉凉我的舌头,因为我在这火焰里,极其痛苦。’
When, after long journeying, they came into another country, they tried to get work everywhere, but wherever they knocked they were turned away, and no one would have pity on them.
经过长途跋涉,她们终于来到了另一个国家,她们开始到处找活干,可敲了许多家的门,都被拒绝了,没有人同情她们。
Appearing in great danger, the tiny sparrow tumbled on to the lawn, but softy Flint appeared to have taken pity on him.
跌落在草地上的小麻雀看起来处于非常危险的境地,但是温柔的“弗林特”似乎非常同情他。
In the slight light, the path would lead your way under the shades of trees….What a good time for learning! It’s a pity that I have squandered on it.
夜晚,校园相对安静,温度在二十一二度左右,淡淡的灯光下,小道路面上摇曳着树木的影子……那真是读书学习的好时光,只可惜自己当年没有充分利用。
Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
他们必用弓击碎少年人,不怜悯妇人所生的,眼也不顾惜孩子。
What a pity that most Americans have never eaten pizza and confuse it for the junk food advertised on television.
多么可怜啊,大多数美国人从来没有吃过比萨,还把它和电视上广告的垃圾食品搞混。
I am not a fool. Henceforth I will stand on my own feet and my terrible crutches of self-pity and self-contempt have been cast aside forever.
我不是蠢人,从此我要靠自己的双脚前行,永远抛弃那自怜自贱的拐杖。
Even the higher primates - chimpanzees and so on - will have lives of far less complexity and richness than most human lives, and for this reason they deserve our pity.
即便是最高级的灵长类动物,它们生命的复杂和丰富程度都远不及大部分人类的生命,因此他们值得我们去同情。
Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
你不应当怜恤你的同伴像我怜恤你吗。
If I have not compassion on my fellow-servant evan as my Lord had pity on me, then I know nothing of Calvary love.
若我对我的同工缺少体恤,如同我主曾施恩怜悯我,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。
However, it's a pity that it may also have a bad influence on young minds.
不过,%遗憾的是,它也会对年轻人的思想有不良的影响。
In real life, Yang Mian is a fashionable youth, with middle-class sensibilities and graceful behavior. Therefore his irony and criticism on fashion have a sense of sympathy, pity or even appreciation.
在现实生活中,杨冕是一个时尚青年,穿戴中产,举止优雅,所以他对时尚的嘲讽和批判是带着同情和怜悯的,有时甚至还是欣赏的。
It's just a pity that the handset is short on memory and doesn't have an optical zoom component.
这只是可惜的是,手机是对短期记忆和不具备光学变焦的组成部分。
It's just a pity that the handset is short on memory and doesn't have an optical zoom component.
这只是可惜的是,手机是对短期记忆和不具备光学变焦的组成部分。
应用推荐