The Europeans, beset by difficulties in the eurozone, are desperate that the job should once again go to one of them.
受到欧元区困境困扰的欧洲人迫切希望,这一职位应再次由他们中的一个人担任。
The novels chronicle the experiences of women who, beset with hardships, find within themselves qualities of intelligence, will, resourcefulness, and courage sufficient to overcome their obstacles.
这些小说记录了女性的经历,她们被困难困扰,而后发现自己的智慧、意志、机智和勇气足以克服她们的障碍。
The discussions were beset with difficulties.
会谈困难重重。
It is a neighbourhood beset by all the usual inner-city problems.
这是个受所有常见市中心区问题所困扰的市区。
But Stone presents him as a man beset with insecurities.
但是Stone却呈现给我们一个被不安全感所困扰的男人。
The pianist is beset by a sense of wonder at Mozart.
我们看到的这位钢琴家,正带着好奇与崇敬之情沉浸在莫扎特的作品中。
Fear and trembling have beset me; horror has overwhelmed me.
恐惧战兢归到我身,惊恐漫过了我。
How is their country to endure these cruel storms that beset it from without and from within?
他们的国家如何才能经受住这些从外部和内部困扰着他们的残酷的暴风雨?
It shows a Japan that remains visibly beset by large-scale threats that strike without warning.
它展现了一个仍饱受大规模威胁的明显困扰的日本,这些威胁仍毫无预警。
At the end of the cold war America was beset by economic anxieties and wary of military power.
在冷战尾期,美国受困于经济不畅和军力戒备。
Japan's economy has been in decline since the early 1990's and recently has been beset by deflation.
日本经济自1990年代初起便处于衰退状态,而近期则又受到通货紧缩的困扰。
The area is frequently beset with sudden storms, snow, wind and the weather may change quickly in a day.
该地区经常会面对突如其来的暴风雨,大雪,大风以及一天之内天气会不断的变化。
Yet until quite recently the notion that Germany would be beset by the global downturn seemed unthinkable.
然而在前些日子,认为德国会受到全球萧条影响的想法仍被认为是不可思议的。
The Europeans, beset by difficulties in the euro zone, are desperate that the job should once again go to one of them.
被欧元区的重重困难所困扰的欧洲各国人民迫切希望这个职位再一次由欧洲人担任。
not all readers are ready for a glimpse at the appalling hubris and harrowing self-doubt that beset most writers.
并非所有的读者都做好了准备窥探作家的内心——他们大部分惊世骇俗地自大同时伤心欲绝地自卑。
That line has been beset by reliability problems since its opening, with a series of delays caused by power failures.
京沪高铁从开通起就不断受到可靠性问题困扰,电力故障导致了一些列车延误。
One-quarter of the nation's household assets sit in the postal system, which has been beset by on-off privatisation plans.
国内资产的四分之一都在邮政系统中,但该系统也正受到断断续续的私有化计划的困扰。
He may be beset by ethical problems, whether over campaign finance or Whitewater indictments, even conceivably of his wife.
他可能为道德问题所困扰,无论竞选捐款丑闻还是白水门事件,甚至他妻子的信誉。
One of the great early writers wrote that: Work is the grand cure of all the maladies and miseries that ever beset mankind.
一位伟大的作家曾写到:工作是医治人间一切病痛和疾苦的万应良药。
But several regions are beset by greater or lesser degrees of "physical" scarcity-whereby demand exceeds local availability.
但是一些地区正遭受着不同程度的“身体上的”水源不足——若只是借以当地可利用的水资源。
The Japanese manufacturer has long prided itself on rigorous safety controls but has been beset by a series of quality issues.
这一日本制造商一直将严格的质量控制引为自豪,但最近却受到一系列质量问题的打击。
From last season's strong core Xabi Alonso has left, part of Mascherano is elsewhere and Torres and Gerrard are beset by injury.
从上赛季球队核心阿隆索离开开始,马斯切拉诺就一直心不在焉,而托雷斯和杰拉德也一直受到伤痛的困扰。
In this messy, lopsided world beset by so much turmoil, that is a prize worth fighting for, in health and multiple other sectors.
在这个深陷混乱,凌乱而不公平的世界,卫生和其他一些部门值得为此奋斗。
The director, Darren Aronofsky, USES all the artifice in his Arsenal to portray the terrors that beset Nina in her pursuit of perfection.
导演达伦·阿伦诺夫斯基用尽浑身解数来描述尼娜追求完美的过程中那些困扰她的恐惧。
It may be that Felicity simply can't talk about the universal problems that beset a college student, because those problems don't exist.
《大学生费利西蒂》也许不能仅仅是谈论全世界范围内一个困扰大学生的问题,因为那些问题不存在。
It may be that Felicity simply can't talk about the universal problems that beset a college student, because those problems don't exist.
《大学生费利西蒂》也许不能仅仅是谈论全世界范围内一个困扰大学生的问题,因为那些问题不存在。
应用推荐