Can you talk a little bit about how you get to convince? Because you could be arguing and arguing, and all of a sudden you realize.
你能谈谈你是如何说服别人的吗?因为你可能一直在争论,然后突然你意识到。
But then, the years start moving quicker and all of a sudden….
但是接着,时代脚步加快而一瞬间…
I was talking on the phone and all of a sudden it started shaking.
我在讲电话的时候就突然开始震动了。
I've been doing this for many years, and all of a sudden comes a sonnet.
我在这方面做了很多年,所有的一切就像一首十四行诗。
"You just there, and all of a sudden you get shot up," she says, laughing toughly.
“你呆在那儿,可能突然间就会挨一枪,”她边说边粗犷地大笑着。
But there is an explosive inside and all of a sudden, it goes "Boom!" it explodes.
但内部爆炸,忽然之间,砰一声响,它爆炸了。
I've come away to China and all of a sudden I'm going to be punished for something.
我一身轻松的来到了中国,然而突然之间,我就要为某些事情接受处罚。
I was riding alone in the street and all of a sudden, a car cut in and knocked me down.
我正在大街上独自一人骑自行车,突然一辆小汽车强行超车把我撞倒了。
You've been watching television all of your life, and all of a sudden, along comes HDTV.
在一生的很多时间,您都在看电视。突然有一天,出现了一个叫做HDTV的名词。
Foreign companies buy shares in European companies and all of a sudden you lose your job.
外国公司购买了欧洲公司的股票,突然你发现自己已经丢掉了饭碗。
US companies expand into other regions and all of a sudden you move to Shanghai or Buenos Aires.
美国公司在其它地区的扩张,突然你发现你必须去上海或者布宜诺斯艾丽丝。
Then, in 2008, there was the financial crisis and all of a sudden a lot of galleries in China closed.
后来,2008年发生了金融危机,突然之间,中国的很多画廊都关门了。
Like if you'd dreamed of a certain girl all your life and all of a sudden there she was, in your Domain.
就好象你一辈子都在梦想着的姑娘,突然就出现在了你的面前。
My dad and I was driving back home tonight and all of a sudden something bright shoots across in front of us.
今晚我和爸爸开车回家的投中天上突然有很闪亮的东西飞过。
You'll get some lady who was selling teapots and baby clothes and all of a sudden she's an electronics kingpin.
你将会遇到这种情况,一个曾经是卖茶壶和婴儿服装的妇女突然间就成为一个电子产品的主脑人物。
Be suspicious when you're on a big project doing fine, and all of a sudden you're off the project for no reason.
如果你在一个大项目上做得好端端的,却突然毫无理由地让你撤出,你应当保持警惕。
A dark man went on shovelling outside the door and all of a sudden I started to cry and I screamed: "I'll bite him!"
一个黑黢黢的男人在门外面继续挖着,突然,我开始大哭并尖叫:“我要揍他!”
I was in a street in Tehran and all of a sudden I had five women in burqas chasing me, totally black from head to toe.
一次,我在德黑兰街上,突然就碰到五个从头到脚蒙着面纱的女人在后面追我。
The potential is here with this guy. You've got this beautiful landscape and all of a sudden it's like the Munsters' house.
它潜在的问题是:当你获得漂亮的风景,但突然间像走进明斯特的屋子。
By this time the sun was about to set, and all of a sudden the sky became as dark as if it had been covered with a thick cloud.
这时太阳要下山了,突然之间天空变得像被密云覆盖一般黑了下来。
Sometimes you will be just out somewhere and all of a sudden, a beautiful, profound idea will enter your thoughts in a split second.
有时候你脑中会灵光一闪,闪现出一次一个美妙深刻的想法。
Select that and all of a sudden you're seeing the tweets related specifically to the program or movie that you're currently viewing.
选择该选项之后你就可以看到和当前收看节目相关的Twitter消息。
Stranded on 40 international goals and 89 caps, he says: "I was in every squad for over a decade and all of a sudden it stopped one day.
为国家队打入40个进球,为国征战89次的欧文表示,“在过去十年间任意一届国家队阵容中都有我的名字,但是不知道从哪天起我的名字就从国家队大名单上就消失了。
Can you talk about a little bit about how you get to convince, because you could be arguing and arguing, and all of a sudden you realize No.
你能不能说说你是怎样去坚定想法的呢?,你是在和别人辩论的过程中,突然意识到,不是。
"If you have fruit trees in your garden, and all of a sudden they move to your neighbor's garden, you can't do anything about it," Pauly said.
保利打了这么个比方:“如果你家院子里种植的果树突然出现在邻家院子里,对此你肯定不会置若罔闻的。”
Paris stands for French stone and light gray rooftops and beautiful natural colors and all of a sudden you have got this architectural machine.
巴黎的特征是法式的石头和浅灰色屋顶,美丽的自然色彩,可是突然之间冒出这么一台建筑机器。
Paris stands for French stone and light gray rooftops and beautiful natural colors, and all of a sudden you have got this architectural machine.
巴黎的特征是法式的石头和浅灰色屋顶,美丽的自然色彩,可是突然之间冒出这么一台建筑机器。
"The irony is that the author we're studying never won the Nobel Prize, and all of a sudden our teacher just won the Nobel Prize," Mr. Romero said.
“具有反讽意味的是,我们正在学习的这位作家从未赢得过诺贝尔奖,突然间我们的老师竟然获得了诺贝尔奖,”罗梅罗先生说。
"The irony is that the author we're studying never won the Nobel Prize, and all of a sudden our teacher just won the Nobel Prize," Mr. Romero said.
“具有反讽意味的是,我们正在学习的这位作家从未赢得过诺贝尔奖,突然间我们的老师竟然获得了诺贝尔奖,”罗梅罗先生说。
应用推荐