Examples of the network effect can be found through-out the cloud.
网络效应的例子在云端随处可见。
You should be able to see services through-out the project, in the development teams, in the code repository, in the deployment guides and in the management reporting.
在项目的全过程中,你都应当能看见这些服务,在开发团队中,在代码仓库中,在部署指南中以及在管理报表中。
Many a mother tries to act out her unrealized dreams through her daughter.
许多母亲都试图通过女儿实现她们未能实现的梦想。
Local authorities will run out of money part way through the financial year.
地方政府等不到财政年度结束钱就会花光。
The pump sucks air out through the valve.
气泵通过阀门把空气抽出去。
The two men broke out of their cells and cut through a perimeter fence.
那两个男人逃出牢房并穿过了一道围墙。
The cooling wind swept through out bedroom windows, making air conditioning unnecessary.
清爽的风通过窗户吹进了卧室,没必要开空调了。
Pisaster has everted its stomach out through its mouth, and it's digesting the mussel externally.
海星通过嘴部把胃翻了出来,它正从外部消化这只贻贝。
She looked quickly through the papers, sifting out from the pile anything that looked interesting.
她很快地翻了一下那摞文件,把所有看着有趣的东西都拣了出来。
Through play, children act out in miniature the dramas of adult life.
通过游戏,孩子们演出了成年人生活的缩影。
We don't like paying through the nose for our wine when eating out.
我们在外面吃饭时不喜欢将大把的钱花在酒水上。
He was frog-marched through the kitchen and out into the garden.
他被反拧双臂挟着穿过厨房到了屋外花园。
He could just make out three people through the mist.
透过薄雾他勉强能看出有三个人。
I'll just read through the form again to make sure I haven't missed anything out.
我要再仔细看一遍这份表格,免得漏掉什么。
I ripped out the telephone wire that ran through to his office.
我拔掉连接到他办公室的电话线。
Day in and day out, the flat crack of the tank guns reverberates through the little Bavarian town.
日复一日地,单调的坦克炮的轰隆声在巴伐利亚的这个小镇上空回响着。
Thousands of volts surged through his car after he careered into a lamp post, ripping out live wires.
当他急速撞向一个灯柱、扯断了通电的电线之后,几千伏的电流涌过他的汽车。
I decided to paint the bathroom ceiling but ran out of steam halfway through.
我决定要粉刷浴室天花板,但干了一半就筋疲力尽了。
I could just make out a tall, pale, shadowy figure tramping through the undergrowth.
我只能看出一个高高的、苍白的、朦胧的人影穿行在矮灌木丛中。
He walked through the store, rapping out orders to his staff.
他在商店里一边走一边对他的员工大声发号施令。
U.S. government specialists went through each page, blacking out any information a foreign intelligence expert could use.
美国政府的专家们检查了每一页,用黑色涂掉任何可能被外国情报专家利用的信息。
They would look out through the cracks of their weather-beaten door.
他们会透过那扇经风吹日晒的老木门的缝隙向外看。
He took out a sheaf of papers and leafed through them.
他拿出一沓报纸,匆匆翻阅了一下。
When you feel hot, extra heat comes out through your skin.
当你觉得热的时候,额外的热量会通过皮肤散发出来。
You can suck the refreshment out through the straw.
你可以用吸管把饮料吸出来。
They tip-toed out, through the broken weather-boarding, and stopped at a little distance to exchange a parting word.
他们踮起脚尖,从破木板缝里走了出来,走了一小段路就停下来相互道别。
Stories were like air to me and while other kids played ball or went to parties, I lived out adventures through the books I checked out from the library.
故事对我来说就像空气一样,当别的孩子打球或参加聚会的时候,我却通过从图书馆借来的书,过着冒险般的生活。
Why don't you do it now while I set that up through out computer system.
你为何不现在填呢,我顺便在电脑系统里安排好。
After she was through the lunch, both went out into the goat-shed.
她吃完午饭后,两人都进了羊圈。
"It must be a healthy place to sleep," she said, looking out through the window.
“那一定是一个健康的睡觉的地方。”她望着窗外说。
应用推荐