Mothers, the researchers warned, will continue to shoulder the burden of childcare and housework for the next four decades, largely because housework such as cleaning and cooking is still regarded as "women's work".
研究人员警告说,在未来40年里,母亲将继续承担照顾孩子和家务的重任,这主要是因为清洁和做饭等家务仍然被视为“妇女的工作”。
They aren't willing to shoulder the burden equally.
他们不愿意平均分摊责任。
In theory, any nation can shoulder the burden of prosecution.
理论上,任何国家都有责任起诉海盗。
As the only son in my family, I have to shoulder the burden of supporting my family.
作为家里的独生子,我必须承担养家糊口的责任。
It is obvious: by choosing to climb into a driverless car, they should shoulder the burden of risk.
很明显:选择上一辆无人驾驶汽车的人,应当分担一部分风险。
No single nation can or should shoulder the burden for managing or resolving the world's armed conflicts.
没有一个国家能够或应该担负起管理或解决世界上武装冲突的负担。
Secondly, , from the physical aspect, it is harmful for small children to shoulder the burden of schoolwork.
第二,从身体方面来说,孩子过早地担负学校作业是有害的。
The classmates, our task is arduous. Let us join hands to brave shoulder the burden of history, meet happy tomorrow!
同学们,我们的任务是光荣而艰巨的。让我们携起手来,勇敢肩负起历史的重担,迎接美好的明天!
Li Yu "sin" is the symbol of all people's error. His bitterness is the typical way to shoulder the burden of people's error.
李煜的“罪”是全体人类错误的象征,他的痛苦则是担荷这种错误的独特方式。
If piracy falls within the jurisdiction of the international court, states will not need to shoulder the burden of prosecution alone.
假如海盗行为归由国际法庭审判裁决,那么各个国家将无需独自承担起诉之责。
If the German taxpayer manages, however grudgingly, to accept that it's her duty to shoulder the burden, the euro will muddle through.
然而如果德国赋税管理不管多勉强,都接受有责任担起担子的话,欧元将可以应付过去。
In America we let rich people run roughshod over the law, pay no penance, take no responsibility and let the taxpayers shoulder the burden!
在美国,我们让富人们任意践踏法律,无需忏悔、无需负责,然后让纳税人来承担后果!
We can dissociate from them, regarding them as tragically broken persons, and hope we are humane enough to shoulder the burden of meeting their basic needs.
我们可以不和发他们发生联系,视其为不健全的可怜人;我们也可以希望自己足够人道地承担起满足他们基本需求的重担。
In addition, the CREED initiative aims to provide alternatives for rural areas where women and children shoulder the burden of collecting firewood and wood burning.
此外,CREED还希望能将这些乡村的地区的妇女和儿童从拾柴,烧木生活中解放出来。
But it also benefits emerging rivals such as China and India, which shoulder none of the burden of serving as the world's policeman.
但它也有利于如中国和印度这样正在崛起的竞争对手,他们一点也不承担维持世界秩序的责任,当然也就少了这些负担。
The second element of the plan involves asking Greece’s private creditors to shoulder some of the rescue burden.
计划的第二个要素包括请求希腊的私人债权人承担一些救助责任。
The second element of the plan involves asking Greece's private creditors to shoulder some of the rescue burden.
计划的第二个要素包括请求希腊的私人债权人承担一些救助责任。
In all societies, at least for now, women shoulder most of the burden of looking after children and ageing parents.
在历史上所有的社会里,或者至少是现在,女性都承担着照顾老人和小孩的责任和负担。
But it is surely time for rich Japan, increasingly prosperous South Korea and a more powerful China to shoulder more of the security burden among themselves.
但也到了富裕的日本,日益繁荣的韩国和更加强大的中国承担更多安全负担的时候了。
Like any cartel, it exists to protect its members from market retribution, and only the police power of the state can make us shoulder that burden.
就像其他的卡特尔一样,它存在的理由就是保护它的成员免受市场的惩罚,这时只有国家的警察力量才能强迫我们承受这样的负担。
Washington does not have to shoulder the entire burden of preserving the Asian power balance, but it must lead.
美国并不肩负着维护亚洲的力量平衡的整个重担,但必须要起带头作用。
If Japan's workers cannot shoulder their burden, the country will find itself unable to honour fully its pension and health-care commitments.
假如日本工人不能扛起这个担子,日本将会发现自己无法充分的实现其养老金和卫生保健的承诺。
Neither did he flinch from warning the Japanese that they may have to shoulder a heavier burden (ie, pay higher taxes) because of the nation’s budgetary and debt problems.
同时他直言不讳地告诫日本国民:鉴于该国的预算和债务问题,他们可能必须承担更重的胆子(意指加税)。
Unlike countries in the euro zone that would be able to tap the EFSF, Britain would have to shoulder this burden alone.
英国不像欧元区其他的国家,他们能够想efsf求助,而英国只能独力承担这个重担。
Taxpayers would be expected to shoulder more of the burden of providing their own pensions and health care.
但纳税人需要为此支付更多的养老金和医疗上的费用。
The SNCF boss also indicated that the taxpayer would have to shoulder the financial burden of a high-speed network in the UK.
SNCF总裁同时表示纳税人可能要承担起英国高铁的财政负担。
The SNCF boss also indicated that the taxpayer would have to shoulder the financial burden of a high-speed network in the UK.
SNCF总裁同时表示纳税人可能要承担起英国高铁的财政负担。
应用推荐