• This has been called "ping-pong diplomacy".

    被称为“乒乓外交”。

    youdao

  • Hoarfrost thinks we should remember ping-pong diplomacy in order to understand the importance of people-to-people exchanges in establishing human bonds between peoples.

    尔弗罗斯特认为,我们应该记住乒乓外交,从而理解人文交流在建立人与人之间的纽带方面的重要性。

    youdao

  • Us-china diplomatic relations were "ping-pong diplomacy" open the door.

    中美交际关系也被乒乓交际”敲开大门

    youdao

  • Ping-pong diplomacy is very important in bridging the mutual understanding and friendship between the Chinese people and the American people.

    乒乓外交对增进中美两国人民相互了解友谊起到重要桥梁作用。

    youdao

  • For instance, ESPN would regularly broadcast exciting ping-pong matches in Asia, but never in its us home market - certainly not since the famous but fading ping-pong diplomacy era of the 1970's.

    比如ESPN经常亚洲地区播放精彩乒乓球美国本土却从来不播——上世纪70年代那场著名乒乓外交逐渐式微以来就是这样了。

    youdao

  • Ping pong diplomacy reminds us that it is the interactions of our private citizens that helped bring us together and that continue to strengthen the ties that bind us together.

    乒乓外交提醒我们公民个人之间互动帮助我们走到一起继续使连接我们的纽带坚强有力。

    youdao

  • Ping pong diplomacy played an important role in the history of U.S.-China relations.

    乒乓外交美中关系史发挥了重要作用

    youdao

  • Message for the 40th Anniversary Celebration of Ping Pong diplomacy.

    国务卿庆祝乒乓外交40周年之际的致词。

    youdao

  • Forty years later, we recognize how sports initiated a mutually beneficial relationship and how far we have come since ping pong diplomacy took center-stage in 1971.

    40年后我们看到体育为打开互利关系发挥了怎样的作用,乒乓外交1971年登上舞台显要位置以来,我们已经取得多么长足的进展。

    youdao

  • The match commemorated a historic 1971 exhibition match held between the two nations that was dubbed "ping pong diplomacy, " and began the thaw in relations between the Cold War rivals.

    这场比赛是为了纪念美中两1971 年举行一场具有历史意义表演赛,那场比赛称作“乒乓外交”,开启冷战对手之间关系解冻

    youdao

  • The match commemorated a historic 1971 exhibition match held between the two nations that was dubbed "ping pong diplomacy, " and began the thaw in relations between the Cold War rivals.

    这场比赛是为了纪念美中两1971 年举行一场具有历史意义表演赛,那场比赛称作“乒乓外交”,开启冷战对手之间关系解冻

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定