• In that case, we understand it as a sequence of cross-sections rather than something that somehow organically changes through time.

    这样,我们就是在学习一个个语言的横截面,而不是语言自然的变化过程。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But, what is that larger mystical body?We have been given one candidate: that it's America, that it's somehow America.

    但这个更大的神秘主义主体是什么?,我们能够从文中:,找到的一个可能性是,美国,可以说是美国。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Yet somehow it was transformed into, what it's turned into, a beautiful thing, although not without pain. -Yes.

    但您的一生却,得以转化成另外一种美,尽管伴随着苦痛,-是的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And that's also how people find ways to break the second law, because somehow they've messed up on what their system is.

    这就说明了某些人是如何想到办法,“打破“第二定律的,因为他们以各种方式搞错了,他们的系统的定义。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • It is not a world in which language can be understood as somehow or another a means of expressing thought.

    在索绪尔眼中的世界,语言不能被理解为,表达思想的方式。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • We get all used to the billion dollar line of credit at the treasury, but not all will somehow get it.

    我们已经习惯了,动辄上亿的,授信额度,在财政部,但是不是所有人都能拿到的。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • You can stop me any time and you should not feel somehow you are stopping the progress of the class.

    你可以在任何时候打断我,而且你不必担心,你的问题就会打断课堂的进程

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • It's been encrypted pretty naively, pretty simplistically, but it's actually an English sentence that's been somehow scrambled; but scrambled in a reversible way.

    它被天真地,相当简单地加密了,但是它实际上是一个被加密的英语句子,但是加密方式是可逆的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's a positive force, and it exerts an actual and somehow palpable, discernible force in the world.

    它是一种积极的力量,它在世界上发挥一种实际的,某种可感知可识别的作用。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It implies that human life is somehow sacred and deserving of special care and protection.

    它暗示了人类的生命是神圣的,他值得特殊的关怀和保护。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Maybe somehow we misunderstood how the argument goes and it doesn't exactly-- although these two arguments seem parallel, they're not, in fact, parallel.

    也许我们误解了这个论证到底怎么进行的,其实不是的,虽然这两个理论看上去是类似的,但其实它们并不是类似的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • They provided a service to society and society responded by somehow they got their wealth, so I think that -- So be concrete.

    他们为社会提供了服务,作为回报,社会让他们以某种方式变富,所以我认为-,所以具体来说。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • And if smallpox was somehow introduced into a city like New York City, what would happen?

    如果向一个城市散布天花,这个城市是纽约的话,会发生什么

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • They were somehow familiar and somehow more likable.

    因为这些图片挺眼熟,挺让人喜欢的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • We've got to figure out somehow how it is that consciousness is never completely uninhibited, never completely does and says what it wants to say.

    我们无论如何都应找出,为什么意识永远不能完全不受拘束,永远不能完全表达它想表达的东西。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And I found there were very few philosophers to even touch that topic, it was just something that they just assumed that somehow, yes, of course all humans have dignity and moral status and rights.

    我发现很少有哲学家,研究这一问题,他们只是理所当然的假设,是的,全体人类都有,尊严,有道德标准,也有自己的权利。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定