• It's a poem which begins, "I have heard that hysterical women say they are sick of the palette and fiddle-bow, of poets that are always gay..."

    诗的开头写道,我曾听见歇斯底里的女人们说,她们厌恶调色板和提琴弓,厌恶那些永远快乐的诗人们“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So he's sick of everybody saying they don't want to talk about painting, they don't want to talk about music, and they don't want to talk about poets who are "always gay."

    所以Yeats很烦的一点就是,人人都在抱怨他们不想谈论绘画,不想谈论音乐,不想谈论那些“永远快乐的“诗人们“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So, it's a sick obsession with some of us, myself included. So with that said, what can you do?

    我们看起来对这个有近乎病态的强迫了,包括我在内,你们能什么?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, he intentionally inoculated his wife and two children with fluid that he got from one of his sick cows.

    所以他给自己的妻子和两个孩子接种了,取自病牛的体液

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And I forget where Napoleon actually dies, but he's got memories of getting sick and ill and the light begins to fade and he goes unconscious.

    我不记得拿破仑在哪里去世了,但他有生病的记忆,生命之光慢慢变弱,然后失去了意识。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, what's happening is your id is sending up all of this weird, sick stuff, all of these crazy sexual and violent desires, " "Oh, I'll kill him.

    而你的本我则由赤裸裸的原始欲望构成,包括了疯狂的性欲和攻击欲,如“我要杀了他。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now I could probably make some of you very sick to your stomach by having you close your eyes and imagine eating a cockroach, and if I really walked through what you'd be experiencing if you did that, you'd be very upset.

    如果我让你们闭眼睛想象吃蟑螂,可能会让你们感到恶心,如果我详细给你们讲解一遍,吃蟑螂的过程,你们会被恶心到的

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • What if you're talking about a group of people that don't have any cows in their vicinity, let alone a sick cow?

    万一你遇到一群人,他们附近连头奶牛都没有,更不用说受病毒感染的奶牛

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • A lot of didn't get sick from it now, and we got sick from it before.

    许多人不会再因为微生物得病了,而人们以前则会因此生病

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So these organisms like this are abundant in the world around us and our immune system prevents us from getting sick most of the time.

    在我们周围充斥着像这样的生物体,而免疫系统在大多数时候能够抵御疾病

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • You could have good humours and you could have bad humours and if those humours, whatever they are, got out of balance then you got sick if you had too many bad ones compared to good ones.

    你可以有正常的体液,也可以有异常的体液,如果这些体液,不管体液究竟为何物,当体液失衡,你就会生病,即在异常体液比正常体液多时就会生病

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So you need hundreds of millions of doses, at least, and you need a way to distribute that around the world, and you need a way to keep track of who got sick and who didn't after they got vaccinated.

    至少需要上亿支的剂量,还得有办法将疫苗运送到世界各地,你还要一种方法进行跟踪,在接种疫苗之后谁得病了和谁没得病

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Now, the problem, or one of the challenges with clinical trials of vaccines is that you have to enroll a lot of patients into clinical trials because only a few are going to get sick in any case, only 20 out of 100,000.

    现在的问题是,这也是疫苗临床试验的挑战之一,临床试验必须包括足够多的病人,毕竟只有一小部分人会被传染,十万人里面只有二十人被传染

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • That little J shaped curve is explained primarily by cigarette smoking because that keeps weight down in people, it also makes people sick so that their weight gets low because of that, and it explains the high rates of the disease risk there.

    这个小J形曲线主要是由吸烟引起的,因为吸烟一方面能让体重降低,另一方面也引起疾病,疾病让人们的体重下降,这也解释了这里的高患病风险

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定