• So hopefully you're convinced that your predictions worked well and you are able to predict what's going on when you're looking at the photoelectric effect.

    希望你们确信,你们的预测都是对的,而且当你们考虑光电效应的问题时,你们可以预测。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So it's like one of the last remaining unproven predictions

    所以这就像最后仅存的的未经证明的预言,

    以爱因斯坦为榜样 - SpeakingMax英语口语达人

  • Here we're talking about a hydrogen atom and that's what we'll focus on today. And it's incredibly precise and we're able to make the predictions and match them with experiment.

    是一个氢原子,我们今天都主要讨论它,它非常准确,我们可以做出,预测与实验比较,此外。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And it made predictions that can be tested.

    它做出的预测能够被测试出。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So, the problem with astrological predictions is not that they're wrong.

    占星预测的问题并不在于它们是错误的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But we can always make predictions.

    我们总能作出预测

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • missing about any of these predictions that he made.

    他的那些预言还没找到的证据之一。

    以爱因斯坦为榜样 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's a very appealing kind of a priori theory, but the thing about theories is they're supposed to make predictions.

    这是一个很有吸引力的早期理论,但是理论的意义在于,它们可以被用来进行预测。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Genetic scans for disease predictions, and we talked about one way you might do that using gene chips.

    基因扫描技术可用于预测疾病,我们讨论的基因芯片技术是其中的一种

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And what you might have noted is although we described how to make predictions about these properties, I didn't talk too much about what it actually means, what the ramifications of these different properties are.

    而大家可能已经注意到了我们描述了,如何对这些性质进行预言,但是我并没有讲这到底有什么意义,这些不同性质的分支是什么。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And what we can do is we can also use the Schrodinger equation to make these accurate predictions for any other atom that we want to talk about in the periodic table.

    我们能做的是,我们可以使用,薛定谔方程去做一些,关于我们想要讨论的元素周期表,中任何一个原子的预测。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • This makes certain predictions.

    你可以从中得到某些预测。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So it's really neat to think that your counterparts 100 years ago right here at MIT could have been sitting in a class where they had Lewis as their lecturer, and he's putting forth these ideas -- these are actually his lecture notes, even though it wasn't even published yet, and giving this idea of Lewis structure, which is exactly what we keep using today in order to make a lot of these predictions.

    因此会有很棒的感觉,当想一想一百年以前像你们一样,在这上学的同学可能正坐在教室里,听路易斯讲课,而他正在提出这些想法-,-而这些正是他的课堂讲义,尽管当时还没有发表,但已经给出了路易斯结构的思想,这正是我们直到今天都一直在用的,用它来做很多预测。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But the problem is, when you make specific falsifiable predictions they don't always do that well.

    但问题是,你所得出的这些具体而可证伪的预测,并不总是很准。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I would love to make predictions that you cannot test.

    我很乐意做一些你们无法测试出的预测。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It makes predictions that can be tested.

    它让我们的预测经得起检验。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定