• Unfortunately, I've never taken a course in it, but I've started reading it lately out of just my broad intellectual interest.

    遗憾的是,我从未上过有机化学课,但我最近开始读一些相关的书,这是我广泛爱好中的一种

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Why don't I lend some of it out and I can earn interest on the loan and make money.

    为什么我不贷一部分出去呢,这样我就可以通过贷款赚利息了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It may be obvious to you, the developer or the computer scientist or the engineer, well, obviously, I just click, here, here, here, here, here, here and voila, out comes my ticket, but most people don't have an interest in that process and a lot of people, this person in particular, just don't necessarily understand that process.

    这对于开发人员,或者计算机专家或者工程师,可能是显而易见的,呃,显然地,我只要点击这里,这里,这里,这里,这里,瞧,我的票出来了,但是大多数人没有兴致,来做这些步骤,很多的人,特别是这个人,不见得懂得这些步骤。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • He was a very prominent exponent of the idea that people should go out for their own interest.

    他是个非常卓越的倡导者,他提倡人们应该追求自己的利益

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You've got this policy tool of interest rates but once it hits zero you're out of business.

    你拥有利率这一政策工具,但是一旦利率达到零点,你便失业了。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Forward rates I wrote a survey article years ago about the term structure of interest rates and I wanted to find out who was the originator of the term "forward rate."

    远期利率,很多年前我写过一篇,研究利率期限结构的文章,我想知道谁是"远期利率"这个词的创始人

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • All the groups that stand to win or lose from it are all figuring out what it does to them and they're taking the positions out of self-interest So, I wanted to write something that was more perspicacious if I could manage that.

    所有人无论赞同或者不赞同这个改革,都试图搞清楚这个改革对他们将有什么影响,从自身利益来讲,想搞清楚他们究竟能得到什么,所以,如果我可以的话,我更希望我能写一些独具慧眼的东西。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定