• It used to be case that trained people like dieticians would have to sit down and go through one by one by one and do nutrient analysis, but of course the computer helps with that.

    过去那些受过专业训练的人,如营养师,不得不坐下来,一项一项仔细查看,并做营养分析,当然,现在有电脑协助来做这些

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • and if you are lucky, you might see one walking by and you can interview them.

    如果你幸运的话,你可能会看到一个路过的名人,那么你就可以采访他了。

    演艺人居住的街区 - SpeakingMax英语口语达人

  • Rather, the pauses are inserted by your mind as you already know where one word begins and another one ends.

    相反,停顿只是由你的心理活动插入的,因为你已经知道了一个单词的开始,与另一个单词的结束在什么地方

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Well, that problem was partly solved by saying, 'Well,if I'm giving the inoculation to one person, and that's what would happen.

    这个问题一定程度上可以这样解决,如果我给一个人接种,然后就可以解决了

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • In just a moment the hearts are gonna start flowing from bottom to top and the cookies are gonna start moving left and right and they seem to be somewhat synchronized with the music, perhaps based on trial and error by the student who implemented this one.

    刚刚那一刻,那些爱心们从底部上浮到顶部,饼干人则向左向右移动,它们似乎都随着音乐的律动而变化着,也许这是那个制作该动画的同学,不断尝试的结果。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But once in awhile, one of these plus twos comes in almost on axis, and it gets whipped around by the Coulombic repulsive forces.

    但是偶尔一个带两个正电荷的粒子,以接近于轴的位置进入,会快速的移动到周围,由于库仑斥力的作用。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And then I could also do a Gaussian one here, with the mean of and the standard deviation of volatility divided by 2.

    然后我在这里再写一个高斯分布的函数,它的浮动值的平均值和,标准偏差值都除了2。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Remember, she says that, as she is growing more and more desperate at the end, that her men were being stripped away from her one by one.

    记住她说过到最后,她变得越来越绝望,因为男人们一个个地离她远去。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now I can measure that, because I pull it by one centimeter and I find the acceleration it exerts on a known mass.

    现在就能测量这个力了,因为把弹簧拉伸 1 厘米,我就知道它让一个质量已知的物体产生的加速度

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Now Descartes, you remember, in his Meditations begins by asking a series of questions about how we can know anything, and one of the skeptical questions he asks is, "Well, might I not be crazy?"

    大家应该记得,在《沉思录》的开头,笛卡尔问了一系列,关于我们如何知道一切的问题,其中的一个问题是,我可能疯了?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Instead,one of them gets kidnapped or has to go off to war or captured by pirates, and she's taken off by pirates and sold into slavery, and she goes all the way around the Mediterranean, and the young man follows her around the Mediterranean in chapter after chapter after chapter.

    相反,其中一人会被绑架,或者参军打仗,或者被海盗俘虏,女方被海盗掳走,卖作奴隶,她会一路在地中海四处转辗,男方会追随她走遍地中海,就这样一章又一章。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Let's listen to Luciano Pavarotti sing a leading tone, and as by coincidence, it happens to be the one-year anniversary of Pavarotti's death this week.

    让我们听一下,卢西亚诺·帕瓦罗蒂演唱的导音,巧合的是,这周恰好是,帕瓦罗蒂逝世一周年

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Partisanship and loyalty to one's own way of life are required by a healthy city.

    党派意识与对自己生活方式的忠诚,是一座健康城市所必须的。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • He does not emerge from some preexisting realm and therefore he is free of all of the limitations of myth and magic--we'll go through these one by one--but a God whose will is absolute and sovereign. All right?

    他不从任何既存的空间而来,因而他不受任何,神话和巫术的控制,他是完全独立和至高无上的,这些我们将一点一点来分析?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And then he hears the coup de grace, it's the shots, one after another, and then he sees a priest staggering out, overwhelmed by it all, and then he moves onto something else.

    接下来他就听见了那致命的声响,枪声,一声接着一声,之后他看见惊魂未定的牧师踉跄而出,然后他就调转笔锋写其它事情去了

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • When I first started teaching this course and had six students, I remember one day sitting in Leverett House, having lunch by myself and one of the students comes in and says, "can I join you?" "Sure." we have lunch.

    当我开始教授这门课时,有六名学生,我记得有一天坐在学生宿舍里,独自用餐,一名学生走进来说,“能一起吃吗?““当然“,我们共进午餐。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定