• That's a big issue. You can fix one thing, you break something else.

    你可以解决一个问题,但你破坏了其它的程序。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, I don't even have to worry because you're not writing this down, so I can just fix it when I post the notes and no one will ever know, except that this is not OpenCourseWare.

    所以我甚至不用担心,因为你们不会把这个写下来,所以我可以在我给出讲义的时候再修改,而且不会有人知道,但除非这不是公开课。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • bugs And if so, let's fix them all at once rather than one at a time.

    让我们一次性全部修复这些,而不是一次修复一个。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And I can fix this just by changing one of those values to a floating point.

    所以我可以通过改变其中一个,整型数为浮点数。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • These are not names that Plato gives, but it will make it easy for us to get a fix, roughly, on the different arguments as we move from one to the next.

    这些名字不是柏拉图起的,但是这能方便我们,在逐一推进的时候粗略地了解一下,这些不同论证的定义

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • There are really two purposes in us doing this: one was so you can get a fix on your own eating, and second you can see the challenges that are involved in assessing what people eat when you start doing studies linking diet to health.

    这么做实际上有两个目的,一是你可以调整你自己的饮食,二是当你开始研究,饮食与健康的关系时,你会发现,在对人们吃什么进行评估时存在很多困难

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And now the point just to tease apart, I can't erase that, let's fix, so now the one detail that's worth pointing out is * that this here the * in swap's prototype and the * here in swap's prototype do not mean go there.

    现在我们要梳理一下,我不能清除那个,让我们修正一些,需要指出的一个细节是,在swap原型中的,意思不是定位到那个地方。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定