• But if I want to do it all in one shot, what is the equivalent step I should take?

    但我如果想要一步完成,那我应该用什么样的等价步骤呢

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • But now I have to carry all the laundry down the street to another building to do it there,

    但现在我得把所有的衣服拿到街上的另一个楼里去洗。

    与众不同的纽约 - SpeakingMax英语口语达人

  • They do it all the time.

    经常有人游过海峡

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Economists when researching it all over the place, but I feel a lot has to do with monetary policy.

    经济学家常百思不得其解,但我感觉经济与货币政策有很大干系。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • Instead, what they do is they bounce all around doing different things and gradually get better and better at it.

    相反,它们来回乱窜,做各种尝试,然后逐渐对于从迷笼中逃脱变得熟练。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • For joy, apparently, it was all Franny could do to hold the phone even with both hands. For a foolish half minute or so there was no other words, no further speech, then "I can't talk anymore, buddy."

    为了欢愉,明显是弗兰尼拿着电话,或者用双手能做的,在大约半分钟里,没有其他的话了,也没有讲话了,然后说,我不能谈论任何人,巴蒂“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I think it speaks very highly of what we all do as entrepreneurs and what we all do as creators and builders of things.

    我觉得它高度赞扬了,我们企业家在做的事情,和我们作为创造者和建设者所做的事。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • Imagine instead, you're writing code that's a hundred thousand lines, a million lines, of code. You don't want to write it in this form. All right, and the reason you don't want to do that is, well, several.

    换一个角度来思考,你正在写的代码有几十万行,近百万行,你绝对不想写成这种格式,好吧,你不想这么做的原因有以下几个。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now, if Parker did give his consent, would it be all right, do you think or not?

    那如果派克的确同意了,你觉得杀他是正当的吗?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • They grouse about it when I assign it, and they all do it within a minute.

    每当我提到的时候,他们总是抱怨,他们全部都能在1分钟内完成。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And actually before we start into today's topics, I want to remind everyone and hopefully you all do remember that our first exam is coming up and it's coming up in exactly a week, so it'll be a week from today, next Wednesday.

    实际上在这之前,我还要提醒大家一下,希望大家都记得,我们的第一次考试就要到了,就在下周,距离今天正好一周,下周三。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • What does it require to be a successful mechanic, to do all the mechanics problems?

    怎么才能当个成功的力学家,并能解决所有的力学问题呢

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Here is the deal: What I am going to do is ask you-- this is all voluntary, you don't have to do it-- here's the deal.

    交易是这样的,我要做的是要求你们-,纯属自愿,可以不做,交易是这样的。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Are all the changes, certainly it's not as any change would do--I mean.

    难道所有的变化,当然不是,所有的变化都行,我认为。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It will help, rather than all trying to do it individually.

    这样做是有好处的,比每个人都单打独斗要强

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • In the first game, it was kind of clear that we should choose Alpha and here it's not at all clear what we can do-- what we should do.

    在第一个博弈里,我们很显然应该选α,但这次我们应该怎么选就很不确定了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定