When Aristotle says that man is a political animal by nature, he is doing more than simply asserting just a truism or just some platitude.
当亚里士多德说,人类天生是政治动物,他的主张,不只是老生常谈,或是陈腔滥调。
All he tells us is that we are the polis animal by nature and that to achieve our ends, it will be necessary to live in a polis.
他只说到,我们是天生的城邦动物,为了达成目标,必需要住在城邦之中。
His claim that man is, by nature, the political animal.
他声称人类,天生是政治动物。
Aristotle, who was increasingly being embraced by civic republicans in England of his time had been brought up, according to Hobbes, on Aristotle's teaching that man is by nature a political animal.
在霍布斯成长的年代里,亚里士多德受到英国共和派,日益增长的拥护,在霍布斯看来,亚里士多德教导人们,人类本性上是政治性的动物。
So what follows, in one sense, that when Aristotle says that man is by nature a political animal and the city is by nature, the city can never be a universal state.
这响应了,亚里士多德所说,人类天生是政治动物,而城市是自然的演变,城市永远不能是一座万国之城。
应用推荐