• So maybe what we have here is another polemic,another adaptation of familiar stories and motifs to express something new.

    所以,也许这又是另一场辩论,又是对我们所熟悉故事的颠覆。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Very similar, parallel stories, and yet there are significant contrasts between the Mesopotamian story and its Israelite adaptation.

    比较苏美尔版与犹太人版的故事,非常相似,但是同时有很大的对比。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • We're going to read these stories with an eye to Israel's adaptation of Near Eastern motifs and themes to sort of monotheize those motifs and themes and express a new conception of God and the world and humankind.

    我们将阅读这些故事,并关注,以色列是怎样把一神论从近东时期的宗教主题中分离出来,并创造出一个关于神、世界和人类的崭新观点的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定