• The robots were moving on a surface where they could slide.

    VOA: special.2009.04.24

  • So, at the very top of the file I'm just copying and pasting what was essentially on the slide a moment ago.

    在这个文件的顶端,我只是做了复制和传递。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Well in the class session that I'll be giving I'll be talking More about the others. I hope to stimulate the Discussion. If you want more information on the slide As my contact information and you can contact me.

    在讨论课阶段,我还有相关的其他内容要讲,我希望能激发讨论,如果你们想要幻灯片上的更多内容,可以根据我的联系方式联系我。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Well there's a clue here on the slide.

    幻灯片上有一条线索

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • We've seen this branching construct in Scratch, we've seen it a moment ago on the slide, and see, we just need else if to use not an else, not just an if but an else if.

    我们看到了这个Scratch的分支结构,我们看到刚才在幻灯片中,了解到,我们不需要,用一个else,也不只是用一个if,而是用一个。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • This first slide shows a graph of the impact of having metabolic syndrome on heart disease and its consequences.

    这张图表明了代谢综合征,对心脏病的影响以及造成的结果

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And what we call the binding energy is this is what we saw on the last slide.

    我们所说的束缚能,这个我们在上一张幻灯片中已经见过了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And it doesn't matter which slide he speeds up the tape of the heartbeat on, that's the one the subject is more likely to think is the person of their dreams, the person they're attracted to.

    他在放哪张幻灯片的时候,加速录音并不重要,受试者更有可能认为,这个幻灯片上的人就是他的梦中情人。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Because we find in that plane, when objects are left at what you think is at rest with no external agency acting on them, they all slide backwards towards the rear end of the plane.

    因为我们发现,在飞机上,当物体掉在地上,你认为它不受外力作用,应该保持静止时,它却朝着飞机的尾部滚去

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So, main meanwhile is going to change, but let's fast forward to the end just to confirm that all I did was copy and paste what was on the slide a moment ago.

    所以,main同时要改变,快速翻到末端,来确认,我刚才所做的就是,在面板上复制粘贴。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And so one of the points I want to make here, on this slide, is that this is a very disease-specific thing.

    在幻灯片上我想强调的一个重点是,疫苗是有疾病特异性的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • The other thing that's on this slide here is sort of a simple analogy that I've already described.

    这张幻灯片上的其它东西,是一个简单的类比,我已经讲过了

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And what I hope to do over the course of this lecture and the lecture on Thursday, is complete what's described on this outline slide here.

    在这一节课和星期四那节课的讲授中,我所想做的,是完成幻灯片上显示的大纲内容

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • He says that and then he shows an even more detailed picture, but what I want to show you on this slide is just the simple part of it.

    他虽这么说却居然,拿出了一张甚至更复杂的图片,但我只想告诉你们,这张幻灯片上很简单的一部分

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • I wanted to show you this slide here on the homework.

    这张幻灯片上的内容我想作为作业

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • You do that by expressing the genes in the mice in the way that I described on the last slide and it's shown in a little bit more detail on this slide.

    按照我上张幻灯片讲过的方法,在小鼠中表达外源基因,这张幻灯片中对此有更详细的表述

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • The graph is something I showed you on the first day of class, that over the last hundred years in particular, but what's shown on this slide is over the last 300 years.

    第一节课我就给你们展示过这幅图,该图特别地关注了近一百年的情况,但它涵盖了过去三百多年的历史

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Under-nutrition--now I'm going -this slide has a lot of information on it and I'm going to come back to it in the class where we talk about hunger, but I show it today because of course undernutrition can affect every single system of the body and can have devastating consequences on people's health.

    营养不良,这张幻灯片上有很多关于营养不良的信息,以后讲到饥饿的时候,我会再回头来讲这张幻灯片,我今天让大家看是想告诉大家,营养不良一定会影响身体的每一个系统,并对人们的健康造成巨大的破坏

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • C So here I'm declaring a variable called c, and I'm pretty much translating the formula from the slide using the characters on my keyboard to a floating point value.

    这里我声明了一个变量,然后我把那个幻灯片上的公式,用键盘上的字符翻译成了,浮点数值。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The other examples on the bottom of the slide here are introducing genes that affect neighboring tissues.

    幻灯片下面位置的两个例子,讲的是通过基因影响周围组织的方法

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • The things that you need to know are the things that are really listed on this slide.

    你们需要知道的,都已经列在这个幻灯片上

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • For a minute just assume that we can do this and I'm going to show you how to do it on the next slide.

    我们暂时先假设基因已经插入到了质粒里,我会在下一张幻灯片告诉你如何做到

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • That slide is on your--is in the slides that are distributed if you want to follow on that website, there's the picture that I copied yesterday.

    在发给你们的幻灯片里,如果你想在那个网站上做深入了解,这是我昨天从网站上拷贝下来的一张图片

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • This is the slide that I left on last time and the idea here was to use plasmids, which I talked about last Thursday, to introduce genes into animals.

    这是我上节课没讲完的一张幻灯片,这里的思路是利用,上周四所讲过的质粒,以将基因导入动物体内

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Before we talk about how to do it-- and we don't have perfect ways to do it yet but I'll describe some of the ways that are used, I want to talk just briefly on this slide about what the goals for gene therapy might be.

    在讲具体怎么做之前--,现在还没有任何一种方法是完美的,但我还是要讲讲一些已经应用的方法,我借助这张幻灯片简要介绍一下,基因治疗的可能目标

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Those B-cells also mature, they differentiate and that's what's shown on this slide here is the differentiation of those immature B-cells into mature B-cells.

    这些B细胞也会变成熟,并且进行分化,这都展示在幻灯片上了,未成熟的B细胞分化为成熟的B细胞

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • I talked last time about MHC - on the last slide about MHC1.

    我上次谈过MHC,在MHC1的最后一张幻灯上

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • You might have also heard about the RISC complex, or the RNA silencing complex, and these are the biological mechanisms that are involved here and only shown by orange arrows on this slide.

    你们也可能听说过RISC复合体,也叫RNA沉默复合体,幻灯片上给出了这些涉及的生物机理过程,并将它用橙色的箭头指示出来

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定