• There's no other way to interpret these lines which, as you can imagine, critics simply pretend don't exist, ? because who can figure out what to say?

    这几句只能这样解释,可以想见,评论家会将这段直接忽略掉,因为他们又能说什么呢?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I suppose what I'm really saying is that the word "hermeneutics" wasn't available, and the idea that there ought to be a sort of a systematic study of how we interpret things wasn't really current.

    我想说的是“诠释学“这个词,不是一开始就有的,而应该系统地学习,如何解释事物,这种思想也当时也是没有的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I didn't quite know how to interpret the tag line that was up here.

    我真的不知道如何,解释这儿的口号。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Because people do all sorts of behaviors which become very, very hard to interpret if they don't really believe their bodies are going to die.

    因为人们有各种行为,如果他们不相信自己的肉体会消亡,这些行为将非常难以诠释。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If you have to interpret it, it isn't any good.

    如果文学作品需要解读,那么它就不是一部好作品。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定