• Fortunately, she was in the right place at the right time, and,two years later, she again packed her bags and embarked on Beyonce's next live outing, the "I Am Tour."

    VOA: standard.2010.06.09

  • Callicles tells Socrates "Philosophy is a pretty toy if one indulges in it with moderation at the right time of life.

    他告诉苏格拉底,如果一个人在年轻时代,有节制地享受哲学的乐趣,那自然大有裨益。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • I was either at the right time too stupid or too intelligent to have it.

    我现在既不是太明智也不是太愚昧因而不能有这种幻想。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • "No previous pandemic has been detected so early or watched so closely, in real-time, right at the very beginning."

    VOA: standard.2009.12.25

  • We normally think of teaching as a synchronic process, you and I are in the same place and in the same time while we are learning, when in fact at least right now we are not.

    我们通常设想教学是限于一时的过程,你我在同一地点,同一时间学习,但事实上至少现在就不是这样。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • At the time, there was a sense of euphoria, a sense of hope that Georgia was going in the right direction.

    VOA: standard.2009.09.01

  • So what would I want to do? I'd like to somehow walk down each of the digits one at a time and add them up. Ah, that's a looping mechanism, right? I need to have some way of walking through them.

    去取这个数的,每个数字然后把他们加起来,啊,这是个循环机制对不对?,我得找到一个遍历它们的方法,一种简单的方法可能。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Some human rights groups and Roma leaders say the attacks come at a time when right-wing extremists are searching for scapegoats for Hungary's current economic crisis.

    VOA: standard.2009.08.22

  • So the way that we like to think of things now is in terms of electron configurations, right, but at the time that wasn't really understood.

    当然我们现在思考,这些更喜欢采用电子排布的观点,但在当时还没有这种概念。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The team seems to be peaking at just the right time.

    VOA: standard.2010.01.31

  • Because what you don't see in this file is any code a that actually says put a letter of the alphabet at the top left hand corner of the screen and then put the next character to the right in other words, I'm taking for granted at this moment in time that my computer knows how to print something to the screen.

    就是这些你在本文件中看不到的一些代码,实现了将首字母,放在屏幕的左上角,然后把其他字母加在其右边,我想当然地认为,我的电脑知道如何打印相应信息到屏幕上。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But after eight years of war, amid rising casualties and wavering American public support, and with huge national security issues at stake, he says the administration needs to take its time and get the decisions right.

    VOA: standard.2009.09.22

  • This is part of the arrogance that is characteristic of the Ancient Greeks, but at the same time, and right away at the beginning we're getting to such a very Greek thing, a Greek characteristic.

    这部分体现了古希腊人的特点,傲慢,但与此同时——,我们现在就要谈到到一个非常希腊式的事情,一个希腊人的特点——

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • "Right now at a time when there are more hungry people in the world than ever before, there is less food aid than we have seen in living memory and this is extremely alarming to the World Food Program because we are the ones on the front lines trying to help the most hungry out of the one billion people who are going to bed every night without enough food."

    VOA: standard.2009.10.14

  • It's usually shown like a clock is shown here, where time 0, which is at the top here is right at the end of mitosis where you have two new cells that are formed.

    通常会用一个类似时钟的图来图示,0时刻,在最上端 为上次有丝分裂终点,代表两个新细胞刚刚形成

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Even if you're in a room or a battlefield where people are dying at the same time as you, to your left and your right, dying is not and cannot be something that is a joint undertaking.

    即便你处在房间或者战场上,有人和你同时同地死亡,就在你的身边死亡,死亡也不是你们共同完成的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • By "Present," We mean-- we will pick some part of the universe we want to study and we will ask, "What information do I need to know for that system at the initial time, like, right now, in order to be able to predict the future?"

    我们所说的"现在",意思是,我们会选取客观世界某一部分来进行研究,然后我们就会问,我们需要什么信息去了解,初始时刻的系统,比如现在,进而能使我们能够预测未来呢

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • This doesn't happen, but at the same time it's a world of illusion in which the reader lives all too comfortably. Right?

    这些不会发生,但是同时这是一个幻境,读者太舒适地生活于其中,对吧?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • All right. The rules, though, are, they can only move one disk at a time, and they can never cover up a smaller disk with a larger disk. OK. Otherwise you'd just move the whole darn stack, OK?

    好,规则是,他们只能一次挪动一个盘子,并且不能把大盘子放在小盘子上,不这样的话你就直接,把这一堆盘子都挪过来了对不对?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Because I'm cutting down the problem in half at each time. You're right, but there's something we have to do to add to that, and that's the last thing I want to pick up on.

    但是我们还需要强调一点,这是我最后想讲的一点,让我们来看看代码-实际上,让我们先来测试测试吧。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, that's not exactly the case and we're going to start in at the point where right around this time of great confidence of feeling all has been conquered, there are some observations and discoveries that are made that completely break down these theories.

    把测量弄的更精确一点,但事实并不如他说的这样,我们就要从这时候谈起,当时人们十分有信心的,觉得已经征服了一切问题,但有一些实验和观察,彻底粉碎了这种看法。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I chose Bubble Sort on the left Selection Sort on the right and then something called merge sort on the very right hand side and then I started this all off roughly at the same time and what was frankly striking at least to me at the time was, my God it's done.

    我在左边选择冒泡排序,在中间选选择排序,在最右边选择归并排序,然后同时将它们启动,在那时,至少我是震惊了,天哪,它已经完成了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • In fact, we'll talk about that concept throughout the course because one of the big challenges of making these sort of new biological therapies work in people to treat diseases is getting the right molecules into the right cells, at the right period of time.

    实际上,我们会讲到一个,贯穿这门课程的概念,因为为了治疗疾病,而采用的新型生物学疗法,所面临的一个大问题就是,如何将正确的分子在适当的时候,转进正确的细胞当中

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Let's look at it again. All right it's time to interrupt the world, and we'll just type into the shell.

    好,让我们再来看看,好,我们输入shell命令,看结果怎么样。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定