• Many other funny men spoke as though they came from other countries.

    VOA: special.2009.07.19

  • It seemed to me as though no one would ever quote Horace again, as anything but a lie. Of course that's not the case.

    对我而言尽管没有人会再援引贺拉斯,除了这个谎话,当然那不能说明什么。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Sometimes we refer to them as "great books"-- in other words, the sort of text that speaks, or we feel as though it's speaking, to all places and times.

    有时我们把这些称作为“伟大的书“,也就是说,在各个时空都有影响力的那些作品。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I felt as though I wasn't myself anymore, I felt I had lost everything,".

    VOA: standard.2009.12.25

  • Though it does seem, from this dualist perspective, as though souls are located, I'm sort of viewing the world from here.

    虽然看起来,就二元论观点而言,灵魂是有位置的,我可以从这里看到世界

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • "It ranged from looking at me when I would ask a question as though something was very strange and then some other student would ask the same question and the teacher would say, 'This is an astute observation.' (SAYING...) Despite a gradual increase in women graduating with undergraduate and graduate degrees in science fields, the gap between men and women remains significant in the U.S.workplace.

    VOA: standard.2010.03.26

  • If you want to really understand this in a practical sense, it's more as though these guys are hired hands.

    用更现代点的观点来解读,他们更像是雇农

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • "It has become increasingly clear that Tony Blair misled parliament on more than one occasion and I think that MPs were invited to make their own judgment on the merits of the case for war and they were entitled to do so on the truth and it looks very much as though that the truth was withheld from parliament and many MPs may well have made a different decision if they had had the full unvarnished truth,".

    VOA: standard.2009.12.13

  • De Broglie has said electrons, under certain circumstances, can be modeled as behaving as though they are waves.

    德·布罗意说过电子,在某种特殊的情况下,也可以运转,即使它们都只是波。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • They wanted to help, even though many of them were as poor as the Anderson family.

    VOA: special.2009.01.18

  • We have a weight on the piston, and that weight is chosen so that p2 it acts as though p external is equal to p2.

    让活塞上放一重物,让它的效果刚好,等同于外压强。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Though smaller than the Hope Diamond, gemologists say the Cullinan Diamond is just as beautiful.

    VOA: special.2010.11.12

  • And what is more, they actually invited me at once to join them, as though politics and I were a fit match.

    更甚之,他们其实曾邀请过我加入他们,因认为我是块政治的料子。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Now,as of July first, all new loans will go though the direct loan program only.

    VOA: special.2010.04.15

  • You can treat a string as though it's an array because it really is.

    你可以把一个字符串当做一个数组处理,因为它的确是一个数组。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Now they are overwhelmingly female even though they started out as male.

    VOA: special.2009.07.06

  • How many people here are either psych majors or expect to become psych majors or cognitive science as though you could raise your hand to?

    有多少学生是主修心理学的,或者准备选心理学作为主修的?,或者准备选认知学作为主修的?,有的话请举起手?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • "It was good. Not as good as first one,though.

    VOA: special.2010.06.14

  • It seems as though while you don't have a dominating strategy, it seems like Hannibal is better off attacking through-- It seems like he would attack through the easy pass.

    虽然看起来你好像没有优势策略,但似乎汉尼拔将军最好的选择是,他应该会选择从平坦之途入侵

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • They walked slowly though the garden as they talked.

    VOA: special.2009.05.30

  • If that's right, then it seems as though there'd be something irrational and inappropriate about simply disregarding those facts.

    如果那是正确的,好像仅仅无视这些事实,有些不合理和不合适。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Though he was born to one of the wealthiest families in the United States, Kennedy earned a reputation as a defender of the underprivileged.

    VOA: standard.2009.08.26

  • It's not as though we think that if you start opening up the body you'd finally find the particular spot.

    但不是我们想的那样,只要打开你的身体,就能在其中找到一个特定的位置

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • even though they have been designated as foreign terrorist organizations by the State Department.

    VOA: standard.2009.10.01

  • And if you're not prepared to believe it, it looks as though you've got to give up on the personality view.

    如果你无法接受这个观点,那看来你得放弃人格理论的观点了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The number of these attacks and the resulting casualties remained at the 2004 levels though, and as of yet have not rekindled a cycle of ethno-sectarian type violence,".

    VOA: standard.2009.03.31

  • One is I've been talking as though a person is a combination, kind of a soul and body sandwich.

    一点是我已经谈论过的,人是一种组合,有点儿像灵魂和肉体三明治

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • "Even though,as Leo pointed out, it looks like a thriller, the glue that holds it together is varying levels of tenderness: for your wife,for your child, for your patient,for your friend."

    VOA: standard.2010.02.27

  • It's not just a question, as obviously Foucault and Barthes are always suggesting, of deferring to authority as though the authority were the police with a baton in its hand, right?

    这不仅仅是一个,如福柯和巴特经常暗示的一样明显的,尊崇作者权威就好像这种权威,是一个手握警棍的警官的问题,对吧?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • The best example is when Julius Caesar has made himself master of Rome, but he's still behaving as though the republic exists.

    于此最好的例子是,当尤利乌斯·恺撒成为罗马的统治者时,他仍然表现得仿佛共和体制仍存在似的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定