Joseph Smith was a voracious book collector.
约瑟夫·史密斯是一个如饥似渴的藏书家。
Bob: Joseph Smith founded the church there.
鲍伯:约瑟夫·史密斯在那里创了教会。
Joseph Smith, the founder of the Church, had over forty wives.
教会的创始人约瑟夫·史密斯有超过四十位以上的老婆。
Why does Joseph Smith have Lehi make such a statement as 1 Nephi 8:2?
为什么斯密约瑟让李海在尼腓一书八章二节里面做了这样的宣告?
Joseph Smith translated those tablets into The Book of Mormon in 1830.
约瑟夫·史密斯在一八三〇年把这些刻写板的字翻译成《摩门经》。
Jun: OK. Joseph Smith was in New York. But we're in Utah! What happened?
小君:好吧。约瑟夫·史密斯原本在纽约。但我们现在是在犹他州耶!怎么一回事呢?
In 1830, a prophet named Joseph Smith was brought up by God to restore the church.
在1830年,一个名叫约瑟夫·史密斯的先知被上帝养大使教堂复原。
In 1844, a mob murdered Joseph Smith and his brother Hyrum while they were jailed in Carthage, Illinois.
1844年,一名歹徒谋杀了在伊利诺伊州迦太基监狱里遭监禁的约瑟夫·史密斯及其同胞兄弟休恩。
Bob: Joseph Smith, our prophet, received a vision from the Angel Moroni when he was a young man in New York.
鲍伯:当我们的先知约瑟夫·史密斯还是个住在纽约的年轻人时,他见到来自天使摩罗乃的幻影。
After Joseph Smith died, the early pioneers wandered through the desert until they found the great salt lake.
约瑟夫·史密斯死了之后,早期的草创者流浪穿越了这片沙漠,直到他们找到这座大盐湖为止。
At about the same time, Joseph Smith founded a new American religion-and soon met with the wrath of the mainstream Protestant majority.
几乎同时,约瑟夫·史密斯在美国成立一个全新的教派,不久后就与群情愤激的新教主要力量发生冲突。
Now, like the ancient gold plates that Joseph Smith, the founder of Mormonism, unearthed in upstate New York, the musical's saviour has come in an unexpected package.
在纽约北部,约瑟夫·史密斯挖出了古老的金页天书——《摩门经》,从而创建了摩门教。书中所述种种出人意料,连同名音乐剧也不走寻常路。
Mr Toscano recalls that, when he was a young man about to go on his mission, he mentioned to his bishop (roughly the equivalent of a parish priest) that Joseph Smith was a polygamist.
托斯卡诺回忆说,当天还是个即将踏上传教之路的年轻人时,他对他的主教(大致相当于一个教区牧师)说约瑟·斯密是个多配偶论者。
Mr Toscano recalls that, when he was a young man about to go on his mission, he mentioned to his bishop (roughly the equivalent of a parish priest) that Joseph Smith was a polygamist.
托斯卡诺回忆说,当天还是个即将踏上传教之路的年轻人时,他对他的主教(大致相当于一个教区牧师)说约瑟·斯密是个多配偶论者。
应用推荐