Then he exclaimed: "Coachman!"
于是他叫了一声:“车夫!”
Lifting up his hands, he exclaimed, "Thou the King? Then am I undone indeed!"
他举起双手,大声喊道:“你就是国王?那我真的完蛋了!”
He glanced at the gingham dress and homespun suit, then exclaimed, "a building!"
他瞄了一眼条棉布衫和破旧西装外套,然后大声说,“一栋楼!”
I exclaimed, and then, suddenly realizing how he had echoed the inmost thought of my soul, I sat up in my chair and stared at him in blank amazement.
我大声说道,之后我猛然意识到,他怎么能觉察出我内心深处的思想呢?我坐直了身子,茫然不解地盯着他。
He glanced at the gingham dress and homespun suit, and then exclaimed, "a building! Do you have any earthly idea how much a building costs?"
校长仔细地看了一下条纹棉布衣服及粗布便宜西装,然后吐一口气说:“你们知不知道建一栋大楼要花多少钱?”
He glanced at the gingham dress and homespun suit, and then exclaimed, "a building!"
他瞥了条纹棉布和手纺西服一眼,接着厉声说道:“一座建筑!”
And then putting the glass to his blind eye he exclaimed, "I really do not see the signal."
他拿起望远镜,放到瞎了的眼睛前,喊道:“我真的看不见那个信号。”
He chewed on the stem of his glasses, walked all around the courtyard, and then exclaimed: "It's wild!"
嘴里嚼着到阀杆上自己的眼镜,走在庭院、惊叫道:“这是野生的!”
He chewed on the stem of his glasses, walked all around the courtyard, and then exclaimed: "It's wild!"
嘴里嚼着到阀杆上自己的眼镜,走在庭院、惊叫道:“这是野生的!”
应用推荐