• And ultimately I concluded, in the War of the World, that three factors made the location and timing of lethal organized violence more or less predictable in the last century.

    最终《星际战争》一书中得出结论,有三个因素可以地预见世纪有组织危害性暴力行为发生地点时间

    youdao

  • The end of the Cold War has produced the prospect of a new world order based on international co-operation.

    冷战结束使得基于国际合作世界秩序成为可能

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He was interned as an enemy alien at the outbreak of the Second World War.

    第二世界大战爆发时作为敌国侨民扣押了。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The 1939-45 world war involved the mass of the population.

    1939至1945年间的世界大战卷入多数民众

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The nation's manhood died on the battlefields of World War I.

    这个国家男子第一世界大战战场上牺牲了。

    《牛津词典》

  • In 2009 we are farther in time from the end of the Second World War than they were from the Civil War; families still felt the loss of loved ones from that awful national trauma.

    2009年,我们距离二战结束时间他们距离内战时间还要长;家庭仍然可怕国家创伤中感到爱着的亲人的丧失

    youdao

  • In the 1940s, ATC centres could and did take advantage of the newly developed radar and improved radio communication brought about by the Second World War, but the system remained rudimentary.

    20世纪40年代空中交通管制中心能够而且确实利用第二世界大战中新研制雷达改进无线电通讯但是这个系统还处于初级阶段

    youdao

  • There has been modest growth in tourism worldwide despite two years of terrorism, war, and disease, and China is the engine driving it, according to the World Tourism Organization.

    世界旅游组织数据显示,尽管恐怖主义、战争疾病肆虐了,但全球旅游业适度增长中国推动旅游业增长引擎

    youdao

  • The outbreak of the Second World War was quickly followed by an increase in the number of day nurseries in almost all countries, as women were again called up on to replace men in the factories.

    二战爆发后几乎所有国家日间托儿所数量迅速增加因为妇女再次征召替代工厂里男性

    youdao

  • Britain has always been the principal source—ninety percent of Australians are of British descent, and Britain has provided one million migrants since the Second World War.

    英国一直澳大利亚移民主要来源国——90%澳大利亚人英国后裔,自二战以来,英国已经提供了100万移民。

    youdao

  • Babies who were in the uterus during the 1944 Dutch famine of World War II did worse on mental tests than those of similar ages even 60 years later.

    1944年二战荷兰饥荒期间子宫中的婴儿智力测试中的表现同龄人差,哪怕出生后60多年一样

    youdao

  • The rise of fast-food restaurants after the Second World War produced a society full of cheap, industrially made foodstuffs.

    第二世界大战后快餐店兴起整个社会充斥着工业生产廉价食品

    youdao

  • I became convinced that this story was every bit as exciting and significant as that of Enigma and the breaking of German codes in the Second World War.

    开始相信这个故事恩尼格玛密码机故事、以及二战德国密码的破译一样激动人心,一样重要

    youdao

  • After World War II, many Japanese abandoned the arranged marriage as part of their rush to adopt the more democratic ways of their American conquerors.

    第二次世界战后许多日本人放弃包办婚姻,这他们急于采用美国征服者民主方式一种举措。

    youdao

  • The full-time home worker's duties also shifted to include more household management, childcare, and the post-Second World War phenomenon of being "Mom's taxi."

    全职家庭佣工职责转向更多家务管理照顾孩子以及二战后出现的“妈妈的出租车”现象

    youdao

  • They died during World War II at the end of the movie.

    影最后,他们在第二次世界大战中去世了。

    youdao

  • In my first book, "war at the Top of the World," I predicted the two Asian giants would go to war over their Himalayan border, Burma and sea control.

    第一本书世界战争”里,预测两个亚洲巨头双方在喜马拉雅边界缅甸和海洋控制方面的问题爆发战争。

    youdao

  • In my first book, war at the Top of the World, I predicted the two Asian giants would go to war over their Himalayan border, Burma, and sea control.

    第一本书——《世界战争》中,预言两个亚洲强国因为喜马拉雅山疆界缅甸和制海权问题而逐鹿沙场

    youdao

  • She writes about British spinsters, in particular about the ones that would have married thelost generationof the first world war.

    作品描写的是一群终身未英国女性,特别是那些原本可能嫁给一战“迷茫一代”的女性。

    youdao

  • On the eve of the first world war, Eichengreen shows, the Dutch guilder, Belgian franc and Austrian schilling were all more important as reserve currencies than the dollar.

    埃森格林指出,第一世界大战爆发前夕荷兰盾比利时法郎奥地利先令美元重要储备货币

    youdao

  • The catastrophe of the second world war, and decades of living with limited sovereignty, taught the Germans the virtues of soft power and multilateralism.

    第二次世界大战灾难,加之国家在几十年间限制主权教会德国人崇尚权力与多元主义价值。

    youdao

  • "Wilson" is a mediocre and now justly forgotten film that won five Academy Awards because of its usefulness to the debate over the aftermath of World war II.

    威尔逊》则一部平庸之作,因为在二战余波大辩论发挥了作用而囊括奥斯卡,后来又理所当然地被人们淡忘了。

    youdao

  • After the detonation of nuclear bombs at the end of world War II, the world moved deeper into the atomic age and the nuclear standoff between the superpowers.

    第二次世界大战末期引爆核弹之后,世界步入原子时代深深陷入超级大国之间对峙之中

    youdao

  • There are German dyestuff patents that were confiscated by the United States during the First World War and became part of the foundation of the American chemical industry.

    包括第一世界大战时美国德国没收染料专利资料最终成为美国化学工业基础一部分

    youdao

  • Australia has announced plans for the world's biggest Marine park, intended to protect vast areas of the Coral Sea off the North-East coast and the site of naval battles during the second world war.

    澳大利亚宣布计划建立世界最大海洋生物保护区保护东北部海岸珊瑚巨大区域以及二战期间海战遗址

    youdao

  • It was first levied in 1902 as a way of getting the rich to help pay for the construction of the Kaiser's navy, putting it among the lesser-known causes of the first world war.

    1902年最早课香槟酒税是作为条途径富人处收刮钱财帮助筹建帝国海军也是挑起第一世界大战鲜为人知原因之一

    youdao

  • It was first levied in 1902 as a way of getting the rich to help pay for the construction of the Kaiser's navy, putting it among the lesser-known causes of the first world war.

    1902年最早课香槟酒税是作为条途径富人处收刮钱财帮助筹建帝国海军也是挑起第一世界大战鲜为人知原因之一

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定