• And Abner the son of ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

    儿子押尼儿子伊施波设仆人玛哈念出来基遍

    youdao

  • And Isboseth the son of Saul heard that Abner was slain in Hebron: and his hands were weakened, and all Israel was troubled.

    乌耳儿子依市巴耳,一听见贝乃尔死赫贝龙,就慌了手脚以色列大惊。

    youdao

  • Then there arose and went over by number twelve of Benjamin, which pertained to Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.

    按着定数起来,属扫罗儿子施波便雅悯过去十二名,大卫仆人也过去十二名。

    youdao

  • Then there arose and went over by number twelve of Benjamin, which pertained to Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.

    他们起来,按着人数过去:属便雅就是儿子伊施波设的,十二人;属大卫臣仆的也有十二人。

    youdao

  • So on the day of the battle not a soldier with Saul and Jonathan had a sword or spear in his hand; only Saul and his son Jonathan had them.

    所以到了争战日子,跟随和约拿单没有一个手里的,惟独扫罗儿子拿单有。

    youdao

  • And Saul died, and Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.

    死了革波儿子巴勒·哈南接续作王。

    youdao

  • David then asked Ahimelech the Hittite and Abishai son of Zeruiah, Joab's brother, "Who will go down into the camp with me to Saul?"

    大卫赫人亚希米勒洗鲁儿子约押兄弟亚比说,扫罗营里

    youdao

  • He had a son named Saul, an impressive young man without equal among the Israelites — a head taller than any of the others.

    儿子名叫罗,又健壮,又俊美,以色列人中没有一个能他的。身体比众民过一

    youdao

  • And afterward they desired a king: and God gave unto them Saul the son of Cis, a man of the tribe of Benjamin, by the space of forty years.

    后来他们一个王,就将便雅悯支派中,基士儿子扫罗他们作王四十

    youdao

  • And they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword.

    而且悲哀哭号禁食晚上,是因扫罗儿子拿单,耶和华民以色列刀下。

    youdao

  • Then David set out and went to the place where Saul had camped. He saw where Saul and Abner son of Ner, the commander of the army, had lain down.

    大卫起来,罗安营地方看见扫罗的元帅尼儿子押尼睡卧之处。

    youdao

  • And everything dedicated by Samuel the seer and by Saul son of Kish, Abner son of ner and Joab son of Zeruiah, and all the other dedicated things were in the care of Shelomith and his relatives.

    先见母耳,儿子罗,尼的儿子尼珥,洗鲁雅的儿子约分别为圣的物都归示罗密他的弟兄掌管。

    youdao

  • And the bones of Saul and Jonathan his son buried they in the country of Benjamin in Zelah, in the sepulchre of Kish his father: and they performed all that the king commanded.

    儿子拿单骸骨便雅悯洗拉,在扫罗父亲坟墓里

    youdao

  • As Saul watched David going out to meet the Philistine, he said to Abner, commander of the army, "Abner, whose son is that young man?"

    看见大卫攻击非利士人,就问元帅说:“押尼珥阿,少年谁的儿子。”

    youdao

  • Now these are they that came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish: and they were among the mighty men, helpers of the war.

    12:1大卫怕基士儿子扫罗,躲在洗拉的时候勇士那里帮助打仗

    youdao

  • And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said unto Abner, the captain of the host, Abner, whose son is this youth?

    看见大卫攻击利士人,问元帅说,押尼珥阿,少年人谁的儿子

    youdao

  • And he brought up from there the bones of Saul and the bones of his son Jonathan; and they gathered the bones of those who were hanged.

    大卫将扫罗儿子拿单骸骨那里搬了来,又收殓悬挂七的骸骨。

    youdao

  • Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of Laish, who was of Gallim.

    扫罗女儿就是大卫迦琳人拉亿儿子帕提妻。

    youdao

  • Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab, saying, Who will go down with me to Saul to the camp?

    大卫赫人亚希米勒洗鲁儿子约押兄弟亚比扫罗营里

    youdao

  • Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in the one of the twain.

    所以扫罗大卫今日可以第二次作女婿

    youdao

  • Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.

    那时以东人多益站在扫臣仆中,对他说曾看见耶西儿子到了挪伯,亚希突的儿子亚希米勒那里。

    youdao

  • The LORD has avenged on you all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned, and the LORD has given the kingdom into the hand of your son Absalom.

    流扫罗全家接续他作王;耶和华归在你身上,将这交给儿子押沙龙。

    youdao

  • And Saul said to Jonathan his son, "Why has not the son of Jesse come to the meal, either yesterday or today?"

    儿子拿单说:“耶西儿子为何昨日、今日没有吃饭呢?”

    youdao

  • Now David was the son of that Ephrathite of Bethlehem Juda before mentioned, whose name was Isai, who had eight sons, and was an old man in the days of Saul, and of great age among men.

    达白个厄弗辣大人的儿子名叫瑟,八个儿子。此人乌耳时,已经了。

    youdao

  • Acts 13:21 and afterward they asked for a king; and God gave them Saul, the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for forty years.

    十三21后来他们便雅悯支派中的一个基士儿子扫罗,赐给他们作王四十

    youdao

  • And the asses of Kish Saul's father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses.

    父亲丢了几头就吩咐儿子扫罗你带仆人梢驴。

    youdao

  • And the asses of Kish Saul's father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses.

    父亲丢了几头吩咐儿子扫罗你带仆人寻找驴。

    youdao

  • Now the donkeys belonging to Saul's father Kish were lost, and Kish said to his son Saul, "Take one of the servants with you and go and look for the donkeys."

    罗的父亲了几头就吩咐儿子扫罗仆人寻梢驴。

    youdao

  • Now the donkeys belonging to Saul's father Kish were lost, and Kish said to his son Saul, "Take one of the servants with you and go and look for the donkeys."

    罗的父亲了几头就吩咐儿子扫罗仆人寻梢驴。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定