The flying car has always remained the ultimate symbol of personal transport freedom.
飞行汽车始终是个人交通自由的终极象征。
Station was used in the film in scenes involving the flying car.
电影中会飞的车出现的镜头,也采用了圣·潘克拉斯车站的外型。
But now the flying car has at least been declared officially road legal.
不过现在,这款飞车已经获得了美国相关部门的批准,可以合法的上路了。
I was the master of the flying car and master of the whole world before me.
我是这辆飞车的主人,也是眼前世界的主人。
Before the Skycar takes to the air, however, the Federal Aviation Administration must create new rules for the flying car.
不过,天车上天以前,联邦航空管理署必须出台新的空中飞车条例。
The company's CEO says that the company is ready to begin manufacturing the flying car, but the US recession has grounded progress.
据公司总裁称,该公司已准备好开始生产这种飞行汽车,但美国的不景气成了这一计划的绊脚石。
Here's a technology that'd make the flying car and the jetpack both look like that retarded Flintstones car you drive with your feet.
有一种技术,能让飞车和飞行背包都看起来像呆呆的《摩登原始人》里,你用脚开的那种车一样傻。
In the cockpit: the flying car has been tested by pilots and aviation experts believe the vehicle could be on the UK's roads in five years.
专家相信这种飞行汽车会在5年内从英国的公路上起飞。
When opposite the unfortunate company the fastenings of this tire became loosed. It fell to the asphalt, bounded and rolled rapidly in the wake of the flying car.
当汽车从这群不幸的人对面开过时,备用胎的栓扣松了,轮胎掉在柏油路上,弹起,紧紧地跟在飞驰的车子后面快速滚动。
The U.S.’s National Highway Traffic Safety Administration paved the way for the flying car to be rolled out after recently announcing exemptions to allow it on American roads.
美国国家公路交通安全管理局(NHTSA)最近宣布,给与这种飞行汽车在美国公路行驶的权力, 此举为飞行汽车的实际应用铺平了道路。
The U. s. 's National Highway Traffic Safety Administration paved the way for the flying car to be rolled out after recently announcing exemptions to allow it on American roads.
美国国家公路交通安全管理局(NHTSA)最近宣布,给与这种飞行汽车在美国公路行驶的权力,此举为飞行汽车的实际应用铺平了道路。
The second car was flying the Ghanaian pennant.
第二辆车插着加纳的三角旗。
When we dream about the future, many like to think of owning a personal flying car.
当我们梦想未来时,很多人会想到拥有一辆私人飞行汽车。
When we dream about the future, many of us think that we will be able to fly to the skies in our own personal flying car.
当我们梦想未来时,我们中的许多人认为我们将能够乘坐自己的私人飞行汽车飞向天空。
For anyone who's ever wanted to skip airport security lines and boarding delays, a newly designed flying car may pave the way for future personal transportation.
如果有人曾经想要跳过机场的安全航线和防止登飞机时的延误,那么一种新设计的飞行汽车,可能为未来的个人交通方式铺平了道路。
It's not quite George Jetson's flying car, but a new roadworthy vehicle capable of deploying wings and taking off down the airport runway will bring to mind the familiar cartoon jingle.
这不是George Jetson的飞行车,而是一个新的带有翅膀的“飞车”,它不仅可以在机场跑道上起降,而且让你想起熟悉的卡通旋律。
Meet George Jetson, or at least the sort of flying car he might have driven if he wasn't a haft-nosed cartoon and his UFO-style bubble-craft looked more like a smart car with wings.
去见见乔治·杰森吧,或者至少看看他那辆像UFO风格的汽车吧,不过它看起来更像一辆长着翅膀的智能汽车。
Designing the world's first commercially viable flying car presents unique engineering challenges.
设计世界上第一辆具有商用价值的飞行汽车意味着独一无二的挑战:首先要制造一个能在空载飞行时不发生过热的飞行器引擎;
Even worse, even a minor crash with another flying car could send both vehicles plummeting to the ground while you scream in terror.
更糟的是,即使一次与飞车的轻微碰撞,都可能让两辆车直落地面,而你只能惊恐地在车里大叫。
Ford promptly abandoned the idea, even though its flying car would have been cheaper to build and operate than the helicopters that subsequently took over most of their intended roles.
即使飞行汽车也许会比接下来取代其位置的直升飞机更加廉价以及易于操控,福特还是迅速地放弃了这个想法。
Despite the many failures, two recent developments have raised hopes of flying-car buffs everywhere.
尽管遭遇了许多失败,但是两个新近的进展又重燃了飞行汽车的曙光。
The pretty talker is sitting next the window of palace-car No. 30 of the Central Pacific line, which has already been her flying home for two days.
这位美丽的小姐坐在中太平洋线上的豪华车厢30号的靠窗座位上,她坐这辆车回家已经坐了两天了。
And, once everybody has a flying car...... well, have you ever been driving to work in a city at around, oh, eight or nine in the morning?
而且,要是所有人都开着飞车……你有没有在早在八九点钟开着车在城市里走过?
The bottom line is that you have a some chance to experience a receiver deactivation at some point during a year of flying with XM (or listening to XM radio in your car as well).
底线是,你有一些机会体验飞行期间用XM(或听在你的车XM卫星广播以及)年在某点的接收器失活。
The obvious ‘wow factor’ of a flying car, he said, will also mean consumers who would buy high-end aeroplanes and cars might be clamouring to get behind the wheel of a Transition.
这是飞车的“亮点”,他说,这同样意味着消费者在选择高端飞机和汽车的时候更可能选择“过渡者”。
It may not be the world's first flying car, but its makers say it is the first to have wings that fold up automatically at the push of a button.
TerrafugiaTransition尽管并不是世界上第一辆能够飞行的车辆,但它却是第一款只需轻轻触动按钮便能自动将机翼折叠起来的产品。
Terrafugia Transition may not be the world's first flying car, but its makers say it is the first to have wings that fold up automatically at the push of a button.
Terrafugia Transition尽管并不是世界上第一辆能够飞行的车辆,但它却是第一款只需轻轻触动按钮便能自动将机翼折叠起来的产品。
Terrafugia Transition may not be the world's first flying car, but its makers say it is the first to have wings that fold up automatically at the push of a button.
Terrafugia Transition尽管并不是世界上第一辆能够飞行的车辆,但它却是第一款只需轻轻触动按钮便能自动将机翼折叠起来的产品。
应用推荐