Arbitration: 1, after the signing of this contract, the force of law.
仲裁:1、本合同签订后,具有法律效力。
The Lender agrees to advance the Loan US$280,000 to the Borrower prior to the signing of this Contract.
贷款方在签订本书面合同之前,已向借款方提供280,000美元贷款。
The parties with the signing of this contract hereby mutually revoke all previous agreements which affect the contents of this contract.
双方签署的这项合约撤消所有在此以前双方协议的涉及本合同的内容。
The signing of this contract within 15 working days, the buyer to pay 30% deposit to the seller (bank access procedures by the seller shall be responsible).
在签订本合同15个工作日内,买方支付30%定金于卖方(银行接款手续由卖方负责)。
After the signing of this contract seller provides the buyer of this single trade in goods, samples, designated by the buyer or the designated agency inspection.
本合约签署后卖方向买方提供本单货物贸易样品,交由买方或买方指定指定机构检验。
The Lessor agrees that he shall not increase the rent for a period of 2 years from the date of this contract signing.
出租人同意在本合同签订之日起2年内不得增加租金。
This contract is in duplicate, both sides each hold one copy, the contract shall come into force as of the signing date.
本合同一式两份,双方各执一份,合同自签定之日起生效。
The SELLER shall determine the number of personnel to be delegated to this Project and shall submit the names and qualifications of their delegation to the BUYER before Contract signing.
卖方应决定代理本项目的人员数量并且在签定合同前提交他们代表团的名单和资格给买方。
Party A will pay RMB , 100% rental of one month in this contract, to the Party C for the intermediate service on the day of signing the contract.
合同签定之日,甲方按本合同月租金的100%,一次性向丙方支付中介信息服务费,即元,大写。
For all the matters is connection with the execution of this Contract after signing, the Seller shall approach directly the Buyer's Branch.
本合同签署后,凡在执行合同过程中发生任何事宜,卖方均应与买方的分公司直接联系。
The signing of this big contract augurs well for the future of our company.
这份大合约的签订是我们公司美好前景的好预兆。
This has been changed based on feedback from both our agent and chief executive contracts, as signing on fees are now paid throughout the length of a contract, and not all upfront.
之所以这样变动是因为我们根据现实生活中经纪人的反馈来看的,因为签字费现在是根据合同的时间长度来签订的。而并不是预付款。
This paper presents a PKI model for the scheme of contract signing on the net.
提出一种适于网上电子合同签署的PKI模型。
This paper expounds the contract efficiency question form some ways consisted of meaning expression of contract party, subject qualification, signing a contract for another person, etc,.
本文从合同当事人的意思表示、主体资格、代订合同等几个方面阐述了合同的效力问题。
This thesis made a deep empirical research on the loyalty of hotel grass roots employees after the signing of a contract with hotel basing on the theory of psychological contract.
本文主要从心理契约理论的角度对企业和员工签订合同之后的饭店基层员工忠诚问题进行深入的实证研究。
Article 6 This contract can be modified but only once every year, since the signing date of the contract, based on two parities' negotiation when company suffers from force majeure or big changes.
第六条本合同签订后,遇有不可抗力或企业经营状况发生重大变化,双方可协商修改合同,但每年只能一次。
The text of this contract is the demonstrated text, also can be used as the text for signing a.
本合同文本为示范文本,也可作为签约使用文本。签约之前,买受人应当仔细阅。
This contract consists of total Twenty two (22) Articles, and is considered Valid from the Date of Signing by Buyer and Seller through completion of execution of its Terms and Conditions.
本合同包括总共22项条款,自买卖双方签订日起生效至条款执行完毕之日终止。
This time draft represents the first installment and should be given to us upon the signing of the contract.
这张期票代表第一期付款,在签合同时得给我们。
This Contract shall be signed by the Buyer and the Seller in the presence of witness and be effected commencing from the date of signing.
本合同的签署需在见证人出席下经双方签字。自买卖双方签署之日起生效。
This technical agreement shall become effective upon the signing of commercial contract & be made part of the contract.
本技术协议将作为商务合同的一部分与合同同时生效。
This Contract, upon signing, shall supersede any previous correspondence and agreements of the Parties.
这在签订合同时,应取代以往任何信函和缔约方的协议。
This Contract, upon signing, shall supersede any previous correspondence and agreements of the Parties.
这在签订合同时,应取代以往任何信函和缔约方的协议。
应用推荐