• Jack London was an American writer who wrote "The Sea Wolf."

    杰克·伦敦(Jack London)一位美国作家了《海狼》这本书。

    youdao

  • The tall, well-dressed gentleman standing before me was certainly a far cry from the old sea Wolf of imagination.

    面前一位身材高大、衣着讲究的先生,与我先前想象的老海怪完全不同。

    youdao

  • The tall, well-dressed gentleman standing before me was certainly a far cry from the old sea wolf of my imagination.

    面前一位身材高大,衣着讲究先生, 与我先前想像的老海怪完全不同。

    youdao

  • The tall, well-dressed gentleman standing before me was certainly a far cry from the old sea Wolf of my imagination.

    站在面前这位身材高大衣冠楚楚先生,说起话来无疑先前想象的老海怪不同。

    youdao

  • The tall, well-dressed gentleman standing 46 before me was certainly a far cry from the old sea wolf of my imagination.

    站在面前一位身材高大,衣着讲究先生, 与先前想像的老海怪完全不同。

    youdao

  • Published in 1904, "the Sea Wolf" has a panicked ship-wreck scene that is partly based on Mr. London's experience as a sailor in the Pacific Ocean.

    发表于1904年的《海狼》里场恐慌沉船场景这些内容某种程度上是基于伦敦先生在太平洋担任水手时经历

    youdao

  • However, Sea Wolf, his another novel, which embodies his philosophy and writing features, should be considered more properly as his masterpiece than Martin Eden.

    一部长篇小说《海狼》,体现了他的主要哲学思想创作特点马丁·伊适合做他的代表作

    youdao

  • The writer also describes a Wolf living with a lamb and concludes with a stunning vision of 'the earth full of the knowledge of the Lord as the waters cover the sea'.

    作者写道豺狼绵羊同居幅绝妙画面结尾:认识上帝的知识要充满遍地,好像充满洋海一般。

    youdao

  • The writer also describes a Wolf living with a lamb and concludes with a stunning vision of 'the earth full of the knowledge of the Lord as the waters cover the sea'.

    作者写道豺狼绵羊同居幅绝妙画面结尾:认识上帝的知识要充满遍地,好像充满洋海一般。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定