• This paper analyses, in terms of the kernel sentence and surface meaning, translation of long sentences in scientific English, as well as the deficiency of the kernel sentence in translation.

    本文核心表层意义来理解科技英语中的翻译,并分析了核心句翻译过程中的缺点

    youdao

  • Scientific C-E translation is a process of rendering scientific Chinese into scientific English.

    科技汉英翻译一个将科技汉语转换为科技英语过程

    youdao

  • This paper is designed to introduce some characteristics in scientific English articles and some translation skills, in common use, so as to improve ourself in the level of scientific English writing.

    论述科技英语文章特点介绍了几种常用翻译方法以便提高科技英语文章的写作水平

    youdao

  • The paper summarizes the problems in English name translation of the authors working units in scientific journals and analyzes the reasons.

    总结科技期刊作者单位英文译名存在问题,分析出现这些问题的原因,并就如何规范作者单位英文译名提出了建议。

    youdao

  • Headline translation of scientific-technical English should be correct, compact, eye-catching and objective.

    科技英语文章标题翻译要求严谨准确紧凑醒目、文约事半,具有较强的客观性

    youdao

  • According to the characteristics of water conservancy scientific texts in English, this paper discusses the principles of amplification to make a reasonable translation.

    结合水利科技文献特点,对科技英语中的增译技巧几点论述

    youdao

  • According to the characteristics of water conservancy scientific texts in English, this paper discusses the principles of amplification to make a reasonable translation.

    结合水利科技文献特点,对科技英语中的增译技巧几点论述

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定