The organizers reserve the right to reproduce and use the original cartoons in any form with due acknowledgement to the artists.
在给予创作者一定通知后,主办方将保留以各种形式复制和使用原漫画作品的一切权利。
The author argues that, right to reproduce, as one kind of personality rights, shall be a most primary private right of a citizen, the essence of which is freedom.
本文作者认为:生育权是公民最基本的私权利,属于人格权,其最核心的要素是自由。
Microsoft Corporation grants the purchaser of this product the right to reproduce one copy of this user manual for each Hardware Device you purchased in the package.
微软集团赋予本产品用户对每一个包装的产品复制一份用户手册的权利。
The problem is consistent -- you just haven't figured out the right conditions to reproduce it.
问题是一直存在的——你只是没有指出正确的条件来复制它。
In recent years, particularly in the US, much importance has been placed on the right of individuals to reproduce in ways that they wish.
近些年来,特别是在美国,人们以自己希望的方式生育的权力已经得到了重视。
It has been shown that some bacteria under the right conditions may grow to full size and reproduce two new bacteria every twenty minutes, capable of destroying tissues or producing toxin.
已经证明某些细菌在适宜的条件下可以长得很大,而且每二十分钟能再繁殖为两个新菌体,能破坏组织或产生毒素。
Frankenstein made his monster, he wrestled with the moral issue of whether he should allow it to reproduce: "Had I the right, for my own benefit, to inflict the curse upon everlasting generation?"
弗兰肯斯坦博士造出他的怪物时,他曾就是否应该允许它繁殖生育而深思这样一个道德问题:“我有权利为我自己的利益而降祸于子孙后代吗?”
Frankenstein made his monster, he wrestled with the moral issue of whether he should allow it to reproduce: "Had I the right, for my own benefit, to inflict the curse upon everlasting generation?"
弗兰肯斯坦博士造出他的怪物时,他曾就是否应该允许它繁殖生育而深思这样一个道德问题:“我有权利为我自己的利益而降祸于子孙后代吗?”
应用推荐