• The enemy was put to rout all along the line.

    敌人已全线崩溃

    《新英汉大辞典》

  • To put to rout all that was not life.

    非生命的一切都击溃。

    blog.sina.com.cn

  • To put to rout all that was not life. And not, when I came to die, discover that I had not lived.

    非生命一切都击溃,以免让生命终结,发现自己从来没有活过。

    i.m.mtime.com

  • To put to rout all that was not life, and not, when I had come to die, discover that I had not lived.

    根除一切没有生命的东西,不是到了临终,才发现自己从来没有活过

    www.jianshu.com

  • I went to the woods because I wanted to live deliberately. I wanted to live deep and suck out all the marrow of life! To put to rout all that was not life.

    步入丛林因为希望生活有意义,我希望深刻汲取生命所有精华非生命一切都击溃,以免让我在生命终结时,发现自己从来没有活过!

    www.wesiedu.com

  • I wanted to live deep and suck out all the marrow of life…to put to rout all that was not life; and not, when I came to die, discover that I had not lived.

    深深地领受生活吸取生活全部甘醇…我击败生命敌人,在我死去时候不要发现自己从来没有生活过。

    sunmoonking.poco.cn

  • I wanted to live deep and suck out all the marrow of life! To put to rout all that was not life. And not, when I came to die, discover that I had not lived.

    汲取生命所有精髓非生命一切全都击溃,以免生命终结发现自己从来没有活过

    www.douban.com

  • I went to the woods because I wanted to live deliberately. I wanted to live deep and suck out all the mar-row of life! To put to rout all that was not life.

    步入丛林因为希望生活有意义,我希望深刻吸取生命中所有精华,非生命一切都击溃。

    blog.sina.com.cn

  • That summer in 2002, the German brigade all the way put to rout to cut will of killed into the World Cup finals, although pour finally at Brazil brigade foot.

    2002年那个夏天德国队一路披靡世界杯决赛虽然最后在了巴西队脚下

    dj.iciba.com

  • I came to this world because I wanted to live deliberately. I wanted to live deep and suck out all the marrow of life! To put to rout all that was not life. And not, wh...

    来到这个世界因为希望生活有意义,我希望得充实,汲取生命所有精华非生命一切都击溃,以免让我在生命终结时,发现自己从来没有活过。

    www.8488.info

  • We put the enemy to rout.

    我们击溃敌人

    dict.cn

  • To put the rout all that was not life. And not, when I came to die, discover that I had not lived.

    非生命的一切都击溃,以免生命终结,我发现自己从没有活过。

    blog.sina.com.cn

  • My wife, a strategist, knew better and began quietly mobilizing the forces that would eventually put our goods to rout.

    妻子战略家她懂得更多开始悄悄地调动一切力量,以便最终扫荡这些杂物

    blog.sina.com.cn

  • My wife, a strategist, knew better and began quietly mobilizing the forces that would eventually put our goods to rout.

    妻子战略家她懂得更多开始悄悄地调动一切力量,以便最终扫荡这些杂物

    blog.sina.com.cn

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定