• The world is changing rapidly, and we should keep up with the pace of change.

    界正在迅速变化,我们应该跟上变化的步伐。

    youdao

  • Now, I can keep up with the pace of the Liu Xiangmei.

    现在可以跟得上刘向梅步伐了。

    youdao

  • Retailers cannot keep up with the pace of urbanization.

    零售商跟不上城市化步伐

    youdao

  • And diplomats are struggling to keep up with the pace of events.

    外交家尽力了解各类事件的发展趋势。

    youdao

  • Olga admitted it had been hard to keep up with the pace of change.

    奥尔承认跟上变化步伐一度很艰难

    youdao

  • Because I cant keep up with the pace of the time, so have to leave you.

    因为跟不上工夫步伐所以不得不离开

    youdao

  • A successful company must keep up with the pace of technological change.

    一家成功公司必须得跟上技术变革的步伐

    youdao

  • In the past week, I worked overtime to keep up with the pace of the new project.

    为了赶上项目进展速度上周加班加点地工作

    youdao

  • Therefore, in order to keep up with the pace of the Times, we should also learn English.

    因此为了跟上时代步伐我们应该英语

    youdao

  • Can make us better learn from foreign advanced experience, keep up with the pace of the world.

    使我们更好些外国进步前辈经历进修,跟上世界

    youdao

  • Critics of the fund say it's failed to keep up with the pace of change as the worldwide recession deepens.

    基金批评者没有能够跟上变化节奏世界性衰退加深的时候。

    youdao

  • We can't as a scientific community keep up with the pace of changes, let alone explain why they are happening.

    这位冰川学家说,这位冰川学家说,“作为科学界我们跟不上变化步伐,更不用说解释它们发生的原因了。”

    youdao

  • Companies today need to keep up with the pace at which the competitive market demands new business capabilities.

    当今企业需要跟上竞争激烈市场业务功能的需求的步伐。

    youdao

  • As long as we make unceasing efforts to learn new things and move ahead, we will keep up with the pace of The Times.

    只要不断学习东西勇于进取我们就能跟上时代步伐

    youdao

  • But it extends to every over-hyped article that suggests that humans can't keep up with the pace of technological change.

    一怀疑可以推及每篇过分夸大了文章这些文章暗示人类不能跟上技术革新速度

    youdao

  • Many of us try to increase the speed at which we do things in order to keep up with the pace, which Bregman explains is a mistake.

    Bregman解释说我们大多数人会尽力加快工作速度跟上节奏其实不对的。

    youdao

  • Because this is too important for everyone, the outside world is changing too fast, only continue to learn, to keep up with the pace.

    因为这个大家来说太重要了,外面世界变化太快只有不断学习脚步。

    youdao

  • This is a way to keep up with the pace of raising national constitution, to overcome the difficulties in physical education teaching.

    只有这样才能跟上时代脚步提高国民体质克服体育教学中的困难

    youdao

  • During the course, nationality clothing tends to keep up with the pace of modern life due to its various styles, colors, materials and techniques.

    走向时装化过程中,民族服装款式色彩材料工艺等方面适应了现代社会生活节奏,呈现出多姿多彩的形态。

    youdao

  • In order to keep up with the pace of moving to medium-sized cities, in order to come to our city to discuss business and tourism guests have a good place to go.

    为了跟上中等城市迈进步伐,为了我市洽谈商务旅游观光客人好的去处

    youdao

  • All enterprises have to keep up with the pace of The Times to survive, but The Times change too fast, so we must continue to challenge themselves, to overcome the self.

    所有企业都要跟上时代步伐才能生存,但是时代变迁太快所以必须不断挑战自我战胜自我。

    youdao

  • Their thesis is that emerging countries cannot create enough trustworthy saving vehicles to keep up with the pace of economic growth, because their financial markets are immature.

    他们论题由于新兴国家金融市场仍未成熟,它们未能建立足够可信的并可赶上经济增长步伐储蓄媒介

    youdao

  • So want to keep up with the pace of the Internet, you need to clear the purpose of your site, and want to know what one can help you to turn the Internet site for profit, not just any web site can be.

    所以跟上互联网步伐清楚自己建站目的并且知道可以互联网转化利润网站不是随便一个网站都可以的。

    youdao

  • It is difficult to keep up with the rapid pace of change.

    跟上迅速变化困难的。

    《牛津词典》

  • It is an indication of the fraught nature of the political-industrial complex in France that it cannot even keep up with the slow pace in Brussels.

    法国政产联合体忧虑焦躁一个象征——甚至布鲁塞尔(欧盟总部)缓慢步伐都跟不上

    youdao

  • It is an indication of the fraught nature of the political-industrial complex in France that it cannot even keep up with the slow pace in Brussels.

    法国政产联合体忧虑焦躁一个象征——甚至布鲁塞尔(欧盟总部)缓慢步伐都跟不上

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定