Sherlock Holmes and Watson were out camping one night.
歇洛克·福尔摩斯和华森有天夜里去露营。
Holmes and Watson sat with the light on for half an hour.
福尔摩斯和华生医生开着灯坐了半个小时。
Many Chinese sites host Sherlock fan-fiction depicting Holmes and Watson as a couple.
许多中国网站上的《神探夏洛克》同人小说把夏洛克·福尔摩斯和约翰·华生写成了一对。
Many Chinese sites host Sherlock fan-fiction depicting Holmes and Watson as a couple.
许多中国网站上的《神探夏洛克》同人小说把夏洛克克福尔摩斯和约翰·华生写成了一对。
1: Step Nine: Season 2 begins with Holmes and Watson traveling to London to help a former mentor investigate an unsolved mystery.
第1集:步骤九:2季开始与福尔摩斯和华森前往伦敦,以帮助前导师调查一个悬而未决的谜。
2: The Blind Banker: Holmes and Watson investigate a bank break-in that resulted in nothing stolen, but strange graffiti left behind.
第2集:盲人银行家:福尔摩斯和华森调查了一家银行的突破,导致没有什么被盗,但奇怪的涂鸦留下的。
Watson without Holmes and Watson. But nobody's safe and consequences are everywhere and there's some emotionally grueling stuff coming.
但没有人是安全的,后果无处不在,有一些很虐心的事情会发生。
But as Conan Doyle made abundantly clear in the first novel (a Study in Scarlet) that Holmes and Watson had not previously met, diehards don't hold this movie in the same regard as some of the others.
但是,因为柯南·道尔在第一部小说(血字的研究)中已经明确说明过福尔摩斯和华生以前从未见过面,所以铁杆福尔摩斯迷基本都不把这部影片放在和其他影片一样的水平考虑。
At one point both Watson and Holmes assume the other is gay.
华生和福尔摩斯还一度以为对方是同志。
Sherlock Holmes and Dr Watson go on a camping trip.
夏洛克·福尔摩斯和华生医生正在进行一次野营旅行。
In the drama, which stars Benedict Cumberbatch, 34, as Holmes and the Office star Martin Freeman, 38, as Watson, the pair move into a flat in Baker Street.
在这部剧集里,福尔摩斯(34岁的BenedictCumberbatch饰演)和华生(《办公室》明星、38岁的MartinFreeman饰演)搬进了贝克街的一套公寓里。
“I see millions and millions of stars, Holmes” replies Watson.
“我能看见数千万颗星星,福尔”华生回答。
And here was Watson, and Watson said to Sherlock Holmes "What happened?"
这个时候华生出现了,对福尔摩斯说道,出什么事了?
Watson was an ordinary man, but he was also someone Holmes considered to be brave and faithful.
华生是一个普通的人,但是他也是福尔摩斯心目中勇敢而且可靠的人。
Sherlock Holmes and John Watson are the classic prototypes.
毕竟夏洛克福尔摩斯和约翰华生这对搭档早已珠玉在前。
Disclaimer: Sherlock Holmes and John Watson were not created by me.
弃权声明:歇洛克·福尔摩斯和约翰·华生不是我创造的。
After tea, Mr Holmes and Dr Watson went up to the bedroom and waited.
茶后,福尔摩斯先生和华生医生就到那房间里去等。
Sherlock Holmes and Dr Watson were going camping. They pitched their tent under the stars and went to sleep.
夏洛克·福尔摩斯和华生医生在野营。他们在满天星星下扎了营之后就睡着了。
Take advantage of special skills: Holmes' lethal fighting and observation skills, Watson & his gun.
充分利用特殊技能的优势:福尔摩斯'致命的战斗和观察力,沃森和他的枪。
Out in June, Sherlock: A Study in Pink adapts the BBC series, which started in 2010, transforming Benedict Cumberbatch's Holmes and Martin Freeman's Dr John Watson into classic manga images.
日本漫画《神探夏洛克:粉色的研究》将于六月登陆英国。该漫画改编自2010年BBC出品的英剧《神探夏洛克》,其中由本尼迪克特·康伯巴奇饰演的福尔摩斯和马丁·弗瑞曼饰演的华生医生以经典日漫风格登场。
Sherlock Holmes and Doctor Watson went camping in a mountainous area.
夏洛克·福尔摩斯和沃森博士去山区野营。
The actors portraying the protagonists, Holmes and Dr. Watson, Benedict Cumberbatch and Martin Freeman, have become new favorites for young people.
扮演主角福尔摩斯和华生医生的分别是本尼迪克特·康伯巴奇和马丁·弗里曼,他们现在都是中国年轻人心目中的新晋男神。
Step into the role of the legendary detective Sherlock Holmes and his partner Watson in the official movie game with a mystery that will require sharp wits and hard fists to solve.
步入传奇侦探福尔摩斯和他的伙伴沃森在官方电影游戏角色,并是一个谜,需要锋利的智慧和辛勤拳头来解决。
Its a genius concept – take those most modern of detecting duos, Sherlock Holmes and John Watson, and transport them to the 19th century.
这真是一个天才的想法——把最现代的检测方法、夏洛克·福尔摩斯和约翰·华生带到十九世纪。
Three months later, Holmes is without a new case and has become bored. Watson prepares to leave 221b Baker Street to establish his own business, and intends to marry Mary Morstan.
三个月没有接手新案子的福尔摩斯已经变得无聊透顶,而华生此时也打算离开贝克街221B号去创办自己的事业并和未婚妻玛莉完婚。
Sherlock Holmes and Dr Watson went on a camping trip. After a good meal and a bottle of wine they lay down for the night, and went to sleep.
话说一日歇洛克福尔摩斯和华生郊外野营,酒足饭饱之余在帐中躺下呼呼,一觉醒来只见月已西斜,星斗满天。
'The fog is moving towards us, Watson, and that is very serious,' said Holmes.
“雾正向我们移来,华生,形势很严峻,”福尔摩斯说道。
The programme is already a key part of BBC Worldwide's sales and is watched by 98 million fans in China, who have special names for its stars: "Peanut" for Watson and "Curly Fu" for Holmes.
《神探夏洛克》在BBC全球的销量中占据重要地位,观看该剧的中国粉丝达9800万,这些中国影迷还给两位主演起了昵称:华生又叫“花生”,福尔摩斯又叫“卷福”。
And what do you think of it all, Watson? "asked Sherlock Holmes, leaning back in his chair."
“华生你对这整个案件有何看法?”福尔摩斯后靠在椅子上说。
And Holmes said: "Watson, you idiot, it means that somebody stole our tent."
福尔摩斯答道:“你个笨蛋,那意味着我们的帐篷被人偷了!”
应用推荐