Declaring that he was too flabbergasted by Mr Aso's ineptitude even to be angered, Mr Koizumi all but said the current leader should resign or the Liberal Democratic party should get rid of him.
小泉纯一郎宣称,麻生太郎的愚蠢言行令他目瞪口呆,以至于出离愤怒——这几乎就是在说,目前的这位领导人应该辞职,或者说自民党(LDP)应该把他赶下台。
Taro Aso easily won an election to become leader of Japan's Liberal Democratic Party and was sworn in as prime minister, the country's third new leader in two years.
日本外相麻生太郎轻松赢取选举,成为日本自民党总裁,并宣誓就任首相一职。麻生太郎是日本近两年内当选的第三任新首相。
Taro Aso easily won an election to become leader of Japan’s Liberal Democratic Party and was sworn in as prime minister, the country’s third new leader in two years.
日本外相麻生太郎轻松赢取选举,成为日本自民党总裁,并宣誓就任首相一职。 麻生太郎是日本近两年内当选的第三任新首相。
On September 20th Japan's Liberal Democratic Party will elect a new leader to replace Junichiro Koizumi, who will formally stand down as prime minister at the end of the month.
9月20日,日本自民党将推选其新任总裁,而前任小泉纯一郎也将于月底正式告别日本首相职位。
On September 20th Japan's Liberal Democratic Party will elect a new leader to replace Junichiro Koizumi, who will formally stand down as prime minister at the end of the month.
9月20日,日本自民党将推选其新任总裁,而前任小泉纯一郎也将于月底正式告别日本首相职位。
应用推荐