The one exception is Carlos Ghosn.
这中间唯卡洛斯•戈恩例外。
Carlos Ghosn, Renault's chief executive, managed to hold on to his.
雷诺首席执行官卡洛斯·戈恩保住了职位。
Renault's chief executive Carlos Ghosn said he'd refused an offer by his deputy to resign over the scandal.
雷诺CEO戈恩(Carlos Ghosn)表示,丑闻过后,他拒绝了一位副手辞职的请求。
Carlos Ghosn, Nissan's boss, predicted that pure electric vehicles could make up 10% of the world's market by 2020.
尼桑的老板卡洛斯•戈恩预测到,到2020年为止单纯的电动车可能会占据全球市场的10%。
The model chosen to run Chrysler will be like the one used by Carlos Ghosn when Renault formed its alliance with Nissan.
运营克莱斯勒的模式将与Carlos Ghosn用于雷诺与尼桑结盟时的模式相似。
Only Carlos Ghosn, he of the two-continent Renault-Nissan alliance, has the wattage and the willpower for global star power.
只有卡洛斯•戈恩,作为横跨两个大洲的汽车联盟雷诺-日产(Renault-Nissan)的掌门人,拥有成为国际名人的气场和毅力。
Renault's managers started arriving in March, and its boss, Carlos Ghosn, will be one of three Renault executives on the AvtoVAZ board.
雷诺公司的管理人员3月份开始抵达,而其老板Carlos Ghosn也将成为奥托·瓦兹董事会三名雷诺高管人员中的一位。
But he was never given the remit to make really radical changes-unlike Carlos Ghosn, the Brazilian boss who saved Nissan from bankruptcy.
但是他始终没有被允许作一些根本的改变——不是像卡洛斯,这个巴西老板从破产边缘拯救了尼桑。
Carlos Ghosn, the boss of Nissan and Renault, publicly lambastes it as a "1,000-pound gorilla" that hurts his ability to sell Japanese cars abroad.
日产—雷诺的总裁卡洛斯·戈恩公开斥责日元升值是“一头1000磅的大猩猩”损害了日本汽车在海外市场的竞争力。
EVER since the forging of Renault's alliance with Nissan in 1999, Carlos Ghosn, the boss of both carmakers, has been on the lookout for new partners.
自1999年打造了雷诺和尼桑间的联盟以来,这两家汽车生产商的老板,卡洛斯•戈恩,就一直在寻找新的合作伙伴。
Carlos Ghosn, Renault's boss, maintains there is nothing wrong with the car-his wife likes hers-but the company has sold only half as many as expected.
雷诺的老板卡洛斯﹒戈恩认为,汽车本身没有什么问题(他的妻子也很喜欢她的车),问题是现在公司的销售量仅为预期的一半。
However, that could change next season with team boss Flavio Briatore revealing that Renault President Carlos Ghosn is willing to increase the team's budget.
不过车队老板弗拉维奥布里亚托利透露这种境况在下个赛季可能会改变,雷诺资助人卡洛斯戈恩将愿意增加车队的财政预算。;
Carlos Ghosn, Renault's chief executive, said that he and his chief operating officer, who offered to resign, would forgo their performance bonuses because of the imbroglio.
雷诺的首席执行长卡洛斯·戈恩表示,他和已经提出辞职的首席营运官将会为此自罚一年奖金。
Carlos Ghosn, head of Renault-Nissan, believes that by 2020 one in ten new cars in Europe will be electric, while hybrids, such as the Prius, will have a similar share of the market.
雷诺·尼桑首席执行官卡洛斯。格森相信,格森相信,截止2020年,欧洲市场上的新车十辆里有一辆将是电动汽车,而就像普锐斯这样的混合动力汽车也差不多是这个情况。
Carlos Ghosn, who is chief executive of Renault and its associate company, Nissan, said on French television that it was not technical but business secrets that seemed to have been sold.
雷诺以及其联营公司Nissan(日产)CEO Carlos Ghosn在一次法国电视采访中表示泄露的信息涉及到商业机密而非技术机密。
It's no accident that Carlos Ghosn, the Renault boss whom we referred to earlier, went to live in Japan when he took over Nissan in order to understand the local culture and maximize team spirit.
这并非偶然的卡洛斯·戈恩,雷诺车队老板的人,我们前面提到的,到居住在日本的时候,他接管日产,以了解当地文化,并最大限度地发挥团队精神。
The year ahead 'is going to be a better year than 2009, but still not the year we were hoping for,' said Carlos Ghosn, chief executive of car makers Renault SA in France and Nissan Motor Co. in Japan.
身兼法国汽车制造商雷诺公司(Renault SA)与日本的日产汽车公司(NissanMotorCo.)首席执行长的戈恩(Carlos Ghosn)表示,今年将比2009年更好,但仍然达不到我们当初的期望。
When announcing the French carmaker's decision, Renault's chief executive Carlos Ghosn said that more details about "the aims, the drivers, the strategy and the partners" would be revealed in January.
当宣布法国汽车制造商的决定后,雷诺的首席执行官卡洛斯·戈恩说道,将会在1月份透露更多关于“目标,车手,战略和合作伙伴”的信息。
When announcing the French carmaker's decision, Renault's chief executive Carlos Ghosn said that more details about "the aims, the drivers, the strategy and the partners" would be revealed in January.
当宣布法国汽车制造商的决定后,雷诺的首席执行官卡洛斯·戈恩说道,将会在1月份透露更多关于“目标,车手,战略和合作伙伴”的信息。
应用推荐