• Such a figure is liable to be attacked as a blasphemer.

    这样一个容易人抨击亵渎神明者。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She was a blasphemer.

    亵渎者!

    engxue.com

  • Youve been brought here as a blasphemer!

    当作亵渎者带到这!

    www.fanx360.com

  • You've been brought here as a blasphemer!

    当作亵渎者带到这!

    www.uniow.com

  • But, according to Pakistan's law, as a blasphemer he could now be executed.

    根据巴基斯坦法律作为亵渎者判以死刑

    article.yeeyan.org

  • Who formerly was a blasphemer and a persecutor and an insulting person;

    从前亵渎神的、逼迫的、侮慢人的;

    www.wredian.com

  • When I wrote my book on him, my mother told me she wished I'd chosen 'someone more edifying than that old blasphemer.

    关于时,母亲希望写一个更具启迪意义的作家,而不是乔伊斯这个老头子

    article.yeeyan.org

  • When I wrote my book on him, my mother told me she wished I’d chosen 'someone more edifying than that old blasphemer.'

    关于时,母亲希望我能写一个更具启迪意义的作家,而不是乔伊斯这个老头子

    article.yeeyan.org

  • Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious : but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.

    然而蒙了怜悯不明白的时候作的。

    danci.911cha.com

  • Even though I was once a blasphemer and a persecutor and a violent man, I was shown mercy because I acted in ignorance and unbelief.

    从前亵渎神的,逼迫的,侮慢人的。然而我还蒙了怜悯我是不不明白的时候作的。

    www.bibleinternational.com

  • Take the blasphemer outside the camp. All those who heard him are to lay their hands on his head, and the entire assembly is to stone him.

    咒诅圣名的带到营,叫听见的人放手头上,全会众就要用石头打死他.

    www.ebigear.com

  • The smirking killer later said he acted because Mr Taseer's call for the blasphemy law to be repealed made Mr Taseer himself a "blasphemer".

    杀死塔希尔先生凶手随后还假笑着之所以对塔希尔先生下手是因为塔希尔先生亵渎神灵,因为他要求废除亵渎

    www.ecocn.org

  • Then Moses spoke to the Israelites, and they took the blasphemer outside the camp and stoned him. The Israelites did as the Lord commanded Moses.

    于是摩西晓谕以色列人,他们就把咒诅圣名的人带到,用石头打死。以色列人就照耶和华所吩咐摩西的行了。

    www.ebigear.com

  • Tim. 1:13 Who formerly was a blasphemer and a persecutor and an insulting person; but I was shown mercy because, being ignorant, I acted in unbelief.

    提前13从前亵渎神的、逼迫的、侮慢人的;然而怜悯我是中,无知而作的。

    edu.china.com

  • Tim. 1:13 Who formerly was a blasphemer and a persecutor and an insulting person; but I was shown mercy because, being ignorant, I acted in unbelief.

    提前13从前亵渎神的、逼迫的、侮慢人的;然而怜悯我是中,无知而作的。

    edu.china.com

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定