Some unknown flowers, the flower, that a bunch of the spill on the ridge.
一些不知名的小花,这一朵,那一簇的洒在田埂上。
When they open their front door, waggle a bunch of happy golden sunflowers around it; there is no other flower so guaranteed to spark a smile.
当你的朋友打开前门,看到一束幸福的金色向阳花在他面前晃动;再没有其他的花朵能保证让他绽放微笑了。
I stopped the car in front of the small garden and bought a bunch of lily flower from a girl, walked towards the big theater column central channel.
我把车子停在广场前的小花园旁边,向卖花的姑娘买了一束铃兰,朝大剧院圆柱正中央的通道走去。
Bunch hof sunshine falling from the sky, the beautiful Golden grow after landing, with a magic flower, so called magic flower, can cure the patient.
一束阳光从天空坠落,落地后长出美丽的金花,这朵花带有魔力,所以叫做魔花,能治愈病人。
Pick a beautiful flower, a bunch of red maple leaf, into the envelope of missing, remote sent to distant friends!
采一朵美丽的鲜花,撷一束火红的枫叶,装进思念的信封,遥寄给远方的朋友!
Offer a bunch of fresh flowers bloom, to sing a song moving, holding a cup of sweet wine, may you have the beauty of the flower, the song of happy, the intoxicating wine, I wish a happy birthday!
献上一束绽放的鲜花,送上一曲动人的歌唱,捧上一杯香甜的美酒,愿你的日子有花的美丽,歌的快乐,酒的醉人,祝生日快乐!
Hazy, the purple flower more more there are, full of a bunch of flying in the wind, beautiful butterflies in the flowers up and down whipped.
朦胧间,紫色小花越开越多,满满一丛在迎风飞舞,漂亮的蝴蝶在花丛中上下翻飞。
If you doodle a bunch of perky-looking flowers you are likely to be sociable. Drooping flower heads, on the other hand, indicate you're burdened by worry.
如果你画了一束亮眼的花,那么你是个好交际的人。而画着低着头的花,则说明你忧虑过度。
Upon your departure I present you with a bunch of flowers. The flower is my smile and the green leaves are my evergreen yearning.
在临别之际,送你一束鲜花,那花是我的微笑,那绿叶是我常青的思念。
I put it into a glass with water half-filled temporary, and then, from tonight, I will dry it to a bunch of dried flower, for keeping fresh from wilting.
我把它放在一个盛了一半水的玻璃杯里,但为了让它一直鲜活不凋谢,从今天晚上开始,我要把它做成一束干花。
In Canada, the party is to flower shop and buy a bunch of flowers to the host, to express their gratitude.
在加拿大,赴宴时最好到花店买一束鲜花送给主人,以表达自己的谢意。
In Canada, the party is to flower shop and buy a bunch of flowers to the host, to express their gratitude.
在加拿大,赴宴时最好到花店买一束鲜花送给主人,以表达自己的谢意。
应用推荐